Translation of "Ferait" in Finnish

0.011 sec.

Examples of using "Ferait" in a sentence and their finnish translations:

- Pourquoi quiconque ferait-il cela à dessein ?
- Pourquoi quiconque le ferait-il exprès ?

Miksi kukaan tekisi niin tahallaan?

Je pensais que ça te ferait rire.

- Luulin, että se naurattaisi sinua.
- Luulin, että se saisi sinut nauramaan.

Un câlin de vous me ferait plaisir.

Sinun halauksesi tekisi minut iloiseksi.

Tom promit qu'il ne ferait pas cela.

- Tomi lupasi, että hän ei tekisi sitä.
- Tomi lupasi, ettei hän tekisi sitä.

Un verre de bière fraîche ferait du bien.

- Lasi kylmää olutta tekisi hyvää.
- Lasillinen kylmää olutta tekisi hyvää.
- Kylmä olutlasillinen tekisi eetvarttia.

Un Japonais ne ferait jamais une telle chose.

- Japanilainen ei koskaan tekisi sellaista.
- Japanilainen ei ikinä tekisi sellaista.

- Un peu de repos nous ferait le plus grand bien.
- Un peu de repos nous ferait beaucoup de bien.

Lyhyt lepotauko tekee meille kaikille hyvää.

Un enfant ne ferait pas cela de nos jours.

Tämänpäivän lapsi ei tekisi niin.

Cette minuscule souris sauterelle ferait mieux de garder ses distances.

Pienen heinäsirkkahiiren kannattaisi ehkä varoa.

De la taille d'un chat domestique, elle ferait un bon repas.

Kotikissan kokoisena - se olisi hyvä ateria.

Je pense que ça lui ferait un choc si ses étudiants s'endormaient.

Lyön vetoa, että hän saisi kohtauksen, jos hänen oppilaansa nukahtavat.

Tom ferait bien de s'excuser auprès d'Amélie de ne pas être arrivé à l'heure.

Tomin pitäisi pyytää Marilta anteeksi, että hän ei tullut ajoissa.

Je me suis toujours demandé ce que ça ferait d'avoir des frères et sœurs.

Olen aina miettinyt millaista olisi jos olisi sisaruksia.

Je n'aurais pas chanté cette chanson si j'avais su que cela ferait pleurer Tom.

En olisi laulanut sitä laulua, jos olisin tiennyt, että se saa Tuomon kyyneliin.