Translation of "Pourquoi" in Finnish

0.031 sec.

Examples of using "Pourquoi" in a sentence and their finnish translations:

« Pourquoi ? » - « Pourquoi pas ? »

”Miksi?” ”Miksipä ei?”

- Pourquoi es-tu seul ?
- Pourquoi es-tu seule ?
- Pourquoi êtes-vous seul ?
- Pourquoi êtes-vous seule ?
- Pourquoi êtes-vous seuls ?
- Pourquoi êtes-vous seules ?
- Pourquoi es-tu seul ?
- Pourquoi es-tu seule ?
- Pourquoi êtes-vous seul ?
- Pourquoi êtes-vous seule ?
- Pourquoi êtes-vous seuls ?
- Pourquoi êtes-vous seules ?

Miksi olet yksin?

- Pourquoi pleures-tu ?
- Pourquoi pleures-tu ?

- Miksi sinä itket?
- Miksi te itkette?

- Pourquoi rigolais-tu ?
- Pourquoi rigoliez-vous ?

Miksi sinä nauroit?

- Pourquoi rient-ils ?
- Pourquoi ils rient ?

Mitäs he nauravat?

- Pourquoi tu m'aimes ?
- Pourquoi m'aimez-vous ?

Miksi sinä rakastat minua?

- Pourquoi ris-tu ?
- Pourquoi ris-tu?

- Miksi sinä naurat?
- Miksi naurat?

- Pourquoi es-tu inquiet ?
- Pourquoi es-tu inquiète ?
- Pourquoi êtes-vous inquiet ?
- Pourquoi êtes-vous inquiets ?
- Pourquoi êtes-vous inquiètes ?
- Pourquoi êtes-vous inquiète ?

- Mistä olet huolissasi?
- Mikä sinua huolettaa?
- Miksi olet huolissasi?

- Pourquoi fais-tu cela ?
- Pourquoi faites-vous cela ?
- Pourquoi faites-vous ça ?
- Pourquoi fais-tu ça ?

- Miksi teet tämän?
- Miksi teet näin?
- Miksi te teette tämän?
- Miksi te teette näin?

- Pourquoi est-il ici ?
- Pourquoi est-elle là ?
- Pourquoi est-elle ici ?
- Pourquoi est-il ici ?

- Miksi hän on täällä?
- Miksi se on täällä?

Pourquoi donc ?

Miksi niin tapahtuu?

Pourquoi moi ?

- Miksi minä?
- Miksi juuri minä?

Pourquoi pas ?

- Miksei?
- Miksei käy?
- Mikäpä ei.
- Miksipä ei.
- Mikä ettei.
- No miksipä ei.

- Pourquoi tu t'énerves ?
- Pourquoi vous énervez-vous ?

Miksi hermostut?

- Pourquoi avez-vous démissionné ?
- Pourquoi as-tu démissionné ?
- Pourquoi as-tu arrêté ?

Miksi sinä lopetit?

- Pourquoi tu demandes ça ?
- Pourquoi demandez-vous ça ?
- Pourquoi demandez-vous cela ?

Miksi sinä kysyt tätä?

- Pourquoi avez-vous arrêté ?
- Pourquoi vous êtes-vous arrêté ?
- Pourquoi as-tu arrêté ?
- Pourquoi t'es-tu arrêté ?

- Miksi sinä lopetit?
- Miksi sinä pysähdyit?

- Pourquoi t’es si intelligent ?
- Pourquoi t’es si intelligente ?
- Pourquoi vous êtes si intelligentes ?
- Pourquoi vous êtes si intelligents ?

- Miten sä oot noin fiksu?
- Miten sinä olet noin fiksu?

- Pourquoi est-elle là ?
- Pourquoi est-elle ici ?

Miksi hän on täällä?

- Pourquoi es-tu ici ?
- Pourquoi es-tu là ?

- Miksi olet täällä?
- Miksi olette täällä?

- Pourquoi m'as-tu appelé ?
- Pourquoi m'avez-vous appelé ?

Miksi soitit minulle?

- Pourquoi feraient-ils cela ?
- Pourquoi feraient-elles ça ?

Miksi he tekisivät niin?

- Pourquoi as-tu menti ?
- Pourquoi as-tu menti ?

Miksi sinä valehtelit?

- Pourquoi appelles-tu Tom ?
- Pourquoi appelez-vous Tom ?

Miksi sinä soitat Tomille?

- Pourquoi as-tu peur ?
- Pourquoi êtes-vous effrayée ?

- Miksi sinua pelottaa?
- Miksi olet peloissasi?
- Miksi olette peloissanne?
- Miksi pelkäät?
- Miksi pelkäätte?
- Miksi teitä pelottaa?

- Dites à Tom pourquoi.
- Dis à Tom pourquoi.

Kerro Tomille miksi.

- Pourquoi pensez-vous ça ?
- Pourquoi tu penses ça ?

- Miks sä nii luulet?
- Miks sä oot sitä mielt?

- Pourquoi est-il ici ?
- Pourquoi est-il ici ?

Miksi hän on täällä?

- Pourquoi étiez-vous absent hier ?
- Pourquoi étiez-vous absents hier ?
- Pourquoi étiez-vous absente hier ?
- Pourquoi étiez-vous absentes hier ?
- Pourquoi étais-tu absent hier ?
- Pourquoi étais-tu absente hier ?

Miksi olit poissa eilen?

- Pourquoi es-tu venu ici ?
- Pourquoi es-tu venue ici ?
- Pourquoi êtes-vous venus ici ?
- Pourquoi êtes-vous venu ici ?
- Pourquoi êtes-vous venue ici ?
- Pourquoi êtes-vous venues ici ?

Miksi tulit tänne?

- Pourquoi es-tu si maladroit ?
- Pourquoi es-tu si maladroite ?
- Pourquoi êtes-vous si maladroit ?
- Pourquoi êtes-vous si maladroite ?
- Pourquoi êtes-vous si maladroits ?
- Pourquoi êtes-vous si maladroites ?

Miksi sinä olet niin kömpelö?

Pourquoi tu m'aimes ?

Miksi sinä rakastat minua?

Pourquoi mentez-vous ?

- Minkä tähden te valehtelette?
- Minkä tähden valehtelette?
- Minkä takia te valehtelette?
- Minkä takia valehtelette?
- Miksi te valehtelette?
- Miksi valehtelette?

Pourquoi pleurez-vous ?

Miksi sinä itket?

Pourquoi courons-nous ?

Miksi me juoksemme?

Pourquoi miaules-tu ?

- Miksi sinä maut?
- Miksi sinä naut?

Oui, pourquoi pas ?

No mikä ettei!

Pourquoi mentirait-il ?

Miksi hän valehtelisi?

Pourquoi demandes-tu ?

- Miksi kysyt?
- Miksi sinä kysyt?

Pourquoi ris-tu ?

- Miksi sinä naurat?
- Mille sinä naurat?

Pourquoi attendre Noël ?

Miksi odottaa joulua?

Dieu sait pourquoi.

Luoja tietää miksi.

Pourquoi pas demain ?

Miksei huomenna?

- Pourquoi t'énerves-tu ainsi ?
- Pourquoi tu t’énerves comme ça ?

- Miksi sinä olet noin vihainen?
- Miksi sinä suutut noin?

- Pourquoi n'êtes-vous pas venu ?
- Pourquoi n'es-tu pas venu ?
- Pourquoi n'es-tu pas venu ?

Mikset tullut?

- Pourquoi es-tu assis là ?
- Pourquoi êtes-vous assis là ?
- Pourquoi es-tu assise là ?

Miksi sinä siinä istut?

- Ne me demande pas pourquoi.
- Ne me demandez pas pourquoi.

Älä kysy minulta miksi.

- Pourquoi es-tu si pressé ?
- Pourquoi es-tu aussi pressé !

- Mihin sinulla on noin kiire?
- Miksi sinulla on tuollainen kiire?

- Pourquoi veux-tu être médecin ?
- Pourquoi voulez-vous être médecin ?

Miksi haluat olla lääkäri?

- Pourquoi en as-tu besoin ?
- Pourquoi en avez-vous besoin ?

- Mihin tarvitset sitä?
- Miksi tarvitset sitä?

- Dis-moi pourquoi elle pleure.
- Dites-moi pourquoi elle pleure.

- Kerro minulle miksi hän itkee.
- Kerro minulle miksi hän on itkemässä.

- Pourquoi veux-tu devenir infirmière ?
- Pourquoi voulez-vous devenir infirmière ?

Miksi haluat sairaanhoitajaksi?

- Pourquoi parlez-vous en français ?
- Pourquoi parles-tu en français ?

- Miksi puhut ranskaksi?
- Miksi sinä puhut ranskaksi?

- Pourquoi as-tu changé d'avis ?
- Pourquoi avez-vous changé d'avis ?

Miksi muutit mielipidettäsi?

- Pourquoi me faites-vous ça ?
- Pourquoi me fais-tu ça ?

- Miksi teet tämän minulle?
- Miksi teet näin minulle?
- Miksi te teette näin minulle?
- Miksi te teette tämän minulle?

- Pourquoi avez-vous été renvoyé ?
- Pourquoi as-tu été renvoyé ?

- Miksi sinut irtisanottiin?
- Miksi sait potkut?
- Mistä syystä sinut irtisanottiin?
- Mistä syystä sait potkut?

- Pourquoi ne comprends-tu pas ?
- Pourquoi ne comprenez-vous pas ?

- Mikset sinä ymmärrä?
- Miksi sinä et ymmärrä?

- Pourquoi veux-tu te suicider ?
- Pourquoi voulez-vous vous suicider ?

Miksi sinä haluat tehdä itsemurhan?

- Pourquoi me détestes-tu autant ?
- Pourquoi me détestez-vous autant ?

Miksi sinä vihaat minua niin paljon?

- Pourquoi devrais-je être jalouse ?
- Pourquoi devrais-je être jaloux ?

Miksi minun pitäisi olla mustasukkainen?

- Pourquoi étudiez-vous le français ?
- Pourquoi étudies-tu le français ?

- Miksi luet ranskaa?
- Miksi opiskelette ranskaa?
- Miksi sinä opiskelet ranskaa?
- Miksi opiskelet ranskaa?

- Pourquoi as-tu besoin d'eux ?
- Pourquoi avez-vous besoin d'eux ?

- Miksi sinä tarvitset niitä?
- Miksi sinä tarvitset heitä?

- Pourquoi prenez-vous des photos ?
- Pourquoi prends-tu des photos ?

- Miksi sinä otat kuvia?
- Miksi sinä otat valokuvia?

- Pourquoi me dis-tu cela ?
- Pourquoi me dites-vous cela ?

Miksi kerrot sen minulle?

- Pourquoi aidons-nous Tom ?
- Pourquoi est-ce qu'on aide Tom ?

Miksi me autamme Tomia?

- Pourquoi voulez-vous partir aujourd'hui ?
- Pourquoi veux-tu partir aujourd'hui ?

Miksi sinä haluat lähteä tänään?

- J'ignore pourquoi vous l'avez fait.
- J'ignore pourquoi tu l'as fait.

En tiedä miksi teit sen.

- Pourquoi aimes-tu les chevaux ?
- Pourquoi aimez-vous les chevaux ?

Miksi pidät hevosista?

- Pourquoi te sens-tu ainsi ?
- Pourquoi vous sentez-vous ainsi ?

Miksi sinusta tuntuu siltä?

- Pourquoi avez-vous fait cela ?
- Pourquoi as-tu fait ça ?

Miksi teit niin?

- Et pourquoi en va-t-il ainsi ?
- Et pourquoi cela ?

Ja miksi niin?

- Pourquoi le ciel est-il bleu ?
- Pourquoi le ciel est-il bleu ?
- Pourquoi le ciel est bleu ?

Miksi taivas on sininen?

- Pourquoi es-tu si fatigué aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous si fatigué aujourd'hui ?
- Pourquoi es-tu si fatiguée aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous si fatiguée aujourd'hui ?

Miksi olet niin väsynyt tänään?

- Pourquoi veux-tu apprendre cette langue ?
- Pourquoi voulez-vous apprendre cette langue ?
- Pourquoi voulez-vous apprendre ce langage ?
- Pourquoi voulez-vous apprendre cette langue ?

Miksi haluat oppia tätä kieltä?

- Pourquoi ne me dites-vous pas pourquoi vous pensez que c'est arrivé ?
- Pourquoi ne me dis-tu pas pourquoi tu penses que c'est arrivé ?

Mitä jos kertoisit minulle miksi luulet niin tapahtuneen?

Pourquoi est-il ici ?

Miksi hän on täällä?

Pourquoi est-elle ici ?

Miksi hän on täällä?

Pourquoi te bats-tu ?

Mitä varten sinä tappelet?

Pourquoi as-tu pleuré ?

Miksi itkit?

Pourquoi apprends-tu l'anglais ?

Miksi opiskelet englantia?

Personne ne sait pourquoi.

Kukaan ei tiedä miksi.

Pourquoi fais-tu cela ?

- Mitä varten teet tämän?
- Mistä syystä teet tämän?

Puis-je demander pourquoi ?

Saanko kysyä miksi?

Pourquoi as-tu ri ?

Miksi sinä nauroit?

Pourquoi devrais-je démissionner ?

Miksi minun pitäisi lopettaa?