Translation of "Entendre" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Entendre" in a sentence and their finnish translations:

J'arrive à entendre Tom.

Kuulen Tomin äänen.

Tom peut vous entendre.

Tom voi kuulla teitä.

Peux-tu entendre cette chanson ?

Voitko kuulla hänen laulavan?

On croirait entendre ta mère.

Kuulostat äidiltäsi.

Personne ne veut entendre mon avis.

Kukaan ei halua kuulla mitä sanottavaa minulla on.

Je ne peux pas vous entendre.

En kuule sinua.

D'ici, on peut entendre la mer.

Täältä voi kuulla meren äänen.

- Une détonation se fit entendre au loin.
- Un coup de feu se fit entendre au loin.

Laukaus kuului kaukaisuudessa.

Je pouvais entendre les fracas derrière moi.

Kuulin sen rynnistävän takanani.

- Faites-le-moi entendre.
- Laissez-moi l'entendre.

Annapa minun kuulla se.

Je ne veux plus en entendre parler.

En halua kuulla siitä enää.

Ne parle pas. Ils pourraient nous entendre.

Älä puhu. He saattavat kuulla meidät.

- En premier lieu, je devrais entendre les deux parties.
- Pour commencer, je devrais entendre les deux partis.

Ensin minun on kuultava molempia puolia.

- Je veux tout entendre au sujet de votre voyage.
- Je veux tout entendre au sujet de ton voyage.

Haluan kuulla kaiken matkastasi.

- Ils ne peuvent pas vous entendre.
- Elles ne peuvent pas vous entendre.
- Ils ne peuvent vous entendre.
- Ils ne peuvent pas t'entendre.
- Ils ne peuvent t'entendre.
- Elles ne peuvent vous entendre.
- Elles ne peuvent t'entendre.
- Elles ne peuvent pas t'entendre.

He eivät kuule sinua.

Es-tu prêt à entendre la mauvaise nouvelle ?

Oletko valmis kuulemaan huonot uutiset?

Je ne parviens pas à entendre un mot.

En pysty kuulemaan sanaakaan.

Je n'ai pas pu entendre ce qui était dit.

- Minä en pystynyt kuulemaan mitä sanottiin.
- En pystynyt kuulemaan mitä sanottiin.

- Ne peux-tu pas entendre tous les klaxons des voitures derrière nous ?
- Ne pouvez-vous pas entendre tous les klaxons des voitures derrière nous ?

Etkö voi kuulla kaikkien autojen töötöttävän takanamme?

Pouvez-vous parler plus fort je ne peux pas vous entendre.

Voisitko puhua lujempaa? En kuule sinua.

Je ne veux pas entendre un mot de plus à ce sujet !

En halua kuulla sanaakaan siitä enää.

- Je n'arrive pas à bien vous entendre.
- Je n'arrive pas à bien t'entendre.

- En kuule sinua kovin hyvin.
- Minä en kuule sinua kovin hyvin.
- En kuule teitä kovin hyvin.
- Minä en kuule teitä kovin hyvin.
- En kuule sinua kauhean hyvin.
- Minä en kuule sinua kauhean hyvin.
- En kuule teitä kauhean hyvin.
- Minä en kuule teitä kauhean hyvin.

- Penses-tu que les poissons puissent entendre ?
- Crois-tu que les poissons peuvent entendre ?

Luuletko, että kalat voivat kuulla?

Et ceux que l'on voyait danser étaient pris pour des fous par ceux qui ne pouvaient entendre la musique.

Ja tanssijat olivat mielipuolia niiden mielestä, jotka eivät kuulleet musiikkia.

Si tout le monde crie en même temps, nous ne pourrons pas entendre ce que le Premier Ministre a à dire.

- Jos kaikki huutavat yhtä aikaa, emme pysty kuulemaan mitä sanottavaa pääministerillä on.
- Jos kaikki huutavat yhtaikaa, emme pysty kuulemaan mitä sanottavaa pääministerillä on.

- Je peux à peine vous entendre.
- Je peux à peine t'entendre.
- J'ai beaucoup de mal à t'entendre.
- Je t'entends avec grandes difficultés.
- Je t'entends à peine.

Kuulen sinua hädin tuskin.