Translation of "Feu" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Feu" in a sentence and their japanese translations:

- Feu !
- Au feu !

- 火事だ!
- 火事!
- 撃て!

Feu !

撃て!

- Reste à distance du feu.
- Tiens-toi à distance du feu.
- Tenez-vous à distance du feu.
- Restez à distance du feu.
- Restez loin du feu.

- 火に近づくな。
- 火から離れていなさい。

Le feu brûle.

火は燃える。

Le feu s'éteignit.

火は消えた。

Le feu prit.

火がすぐに付いた。

"Minneapolis en feu."

ミネアポリスが燃えています。

Il nous faut combattre le feu avec le feu.

毒を持って毒を制すだ!

- La maison prit feu.
- La maison a pris feu.

その家に火がついた。

- Tu es passé au feu rouge.
- Vous êtes passé au feu rouge.
- Vous êtes passés au feu rouge.
- Vous êtes passée au feu rouge.
- Vous êtes passées au feu rouge.
- Tu es passée au feu rouge.
- Tu as grillé un feu rouge.

君は赤信号を無視して走りましたね。

- Tournez au deuxième feu à gauche !
- Tourne au deuxième feu à gauche !
- Tournez au second feu à gauche !
- Tourne au second feu à gauche !

2つ目の信号を左に曲がってください。

Il éteignit le feu.

彼は火事を消し止めた。

Il attisa le feu.

彼はあおいで火をおこした。

L'immeuble est en feu.

- アパートが燃えている。
- アパートが火事なんです。

Le feu prit instantanément.

火がすぐに付いた。

Le rideau prit feu.

カーテンに火が点いた。

- Le feu fut rapidement éteint.
- Le feu a immédiatement été éteint.

火事はただちに消された。

- Le feu dévora la ville.
- Le feu a dévoré la ville.

その火事は町を焼き尽くした。

- Le feu passa au vert.
- Le feu est passé au vert.

信号青になったよ。

- Les soldats ont ouvert le feu.
- Les soldats ouvrèrent le feu.

兵士たちは攻撃を開始した。

- Ne t'approche pas du feu.
- Ne vous approchez pas du feu.

火に近づくな。

- Ne laisse personne s'approcher du feu!
- Ne laissez personne s'approcher du feu.
- Ne laisse personne s'approcher du feu.

だれも火に近づけるな。

Bon, on allume le feu.

よし 火をつけよう

Le feu, c'était bien vu.

いい決断だぞ

N'oubliez pas d'éteindre le feu.

火を消すのを忘れるな。

Ma maison était en feu.

家は火に包まれました。

Approchez votre chaise du feu.

いすをもっと火の近くに寄せなさい。

Le feu est au vert.

青信号が出ている。

N'oublie jamais d'éteindre le feu.

火を消し忘れるな。

Le feu est très dangereux.

火は非常に危ない。

Le feu est toujours dangereux.

火は常に危険だ。

Le feu s'est éteint naturellement.

火は自然に消えた。

Feu M. Smith était docteur.

- 亡くなったスミス氏は医者でした。
- なくなったスミスさんは医者でした。

« Au feu ! », Cria-t-il.

「火事だ」と彼は叫んだ。

Garde l'huile loin du feu.

油を火からはなしておきなさい。

Retire la poêle du feu.

平なべを火からおろしなさい。

Le feu passa au vert.

信号が青に変わったわよ。

Le bâtiment est en feu.

- 建物が燃えている。
- ビルが燃えている。

Y avait-il un feu ?

火事があったの?

J'ai immédiatement confectionné un feu.

私はすぐに火を起こした。

Nous avons besoin de feu.

火が必要だ。

- Il jeta la lettre au feu.
- Il jeta la lettre dans le feu.

彼は手紙を火の中に投げ込んだ。

- Tournez à gauche au premier feu.
- Tourne vers la gauche au premier feu.

最初の信号を左へ曲がって下さい。

- Le feu passa au vert.
- Le feu de circulation est passé au vert.

信号が青に変わったわよ。

- Il n'y a pas de fumée sans feu.
- Pas de fumée sans feu.
- Il n’y a pas de fumée sans feu.

- 火のないところに煙は立たず。
- 火のない所には煙はたたぬ。
- 火のないところに煙は立たぬ。

- Il étouffa le feu en le piétinant.
- Il a étouffé le feu du pied.

彼は火を踏み消した。

Priorité numéro un : faire un feu.

まずは火だ

On pourrait faire un petit feu.

火を起こせるかも

Ce feu fait toute la différence.

この火でかなり違うよ

Matériaux normalement résistants au feu s'enflamment.

は、通常は耐火性 であった 材料 でさえも 炎上しました。

Attends que le feu soit vert.

信号が青になるまで待ちなさい。

Le feu détruisit entièrement le bâtiment.

火事で建物は全焼した。

L'automobiliste a brulé le feu rouge.

運転者は停止信号を無視した。

Le feu détruisit le haut bâtiment.

その火事が高いビルを破壊した。

Ce bâtiment doit être en feu.

あそこの建物が燃えているに違いない。

Un feu démarra durant la nuit.

夜の間に火事が起こった。

Ils se regroupèrent autour du feu.

彼らは火の周りに集まった。

Il fait feu de tout bois.

彼は、何でもうまく利用する。

Les animaux ont peur du feu.

動物は火を恐れる。

Un enfant brûlé craint le feu.

火傷した子は火を怖がる。

Il ne fera pas long feu.

彼は長生きしないだろう。

Elle se réchauffait près du feu.

彼女は火にあたって体を暖めた。

Les pompiers ont éteint le feu.

消防士は火事を消した。

Il avait le visage en feu.

彼は、火のように顔がほてった。

Nous étions assis autour du feu.

私たちはいろりの周りに座りました。

Ne laissez personne s'approcher du feu.

だれも火に近づけるな。

Ne joue pas avec le feu.

火遊びするな。

Je n'ai pas de couvre-feu.

私、門限ないのよ。

Le feu est passé au vert.

信号青になったよ。