Translation of "Feu" in German

0.008 sec.

Examples of using "Feu" in a sentence and their german translations:

- Feu !
- Au feu !

Feuer!

Feu !

Feuer!

- Halte au feu !
- Cessez le feu !

Nicht schießen!

Au feu !

Feuer!

- Reste à distance du feu.
- Tiens-toi à distance du feu.
- Tenez-vous à distance du feu.
- Restez à distance du feu.
- Restez loin du feu.

Halte dich vom Feuer fern!

Le feu brûle.

Feuer brennt.

Le feu s'éteignit.

- Das Feuer ging aus.
- Das Feuer erlosch.

Le feu prit.

Das Feuer brach aus.

- Feu !
- Tire !
- Tirez !

Schieß!

Feu à volonté !

Feuer frei!

En joue ! Feu !

Zielen. Feuer!

"Minneapolis en feu."

"Minneapolis in Flammen."

On fait feu.

Wir schießen.

Il nous faut combattre le feu avec le feu.

Wir müssen Feuer mit Feuer bekämpfen!

- La maison prit feu.
- La maison a pris feu.

Das Haus ist in Brand geraten.

- Le feu est au vert.
- Le feu est vert.

Die Ampel ist grün.

- Tu es passé au feu rouge.
- Vous êtes passé au feu rouge.
- Vous êtes passés au feu rouge.
- Vous êtes passée au feu rouge.
- Vous êtes passées au feu rouge.
- Tu es passée au feu rouge.
- Tu as grillé un feu rouge.
- Vous avez grillé un feu rouge.

Du bist bei Rot über die Ampel gefahren.

- Tu es passé au feu rouge.
- Vous êtes passé au feu rouge.
- Vous êtes passés au feu rouge.
- Vous êtes passée au feu rouge.
- Vous êtes passées au feu rouge.
- Tu es passée au feu rouge.
- Tu as grillé un feu rouge.

- Du hast eine rote Ampel überfahren.
- Du bist bei Rot über die Ampel gefahren.

- J'ai vu le feu rouge.
- Je vis le feu rouge.

Ich sah das rote Licht.

- Veux-tu allumer le feu ?
- Voulez-vous allumer le feu ?

Zündest du das Feuer an?

- Nous dansâmes autour du feu.
- Nous dansions autour du feu.

Wir tanzten um das Feuer herum.

- Tournez au deuxième feu à gauche !
- Tourne au deuxième feu à gauche !
- Tournez au second feu à gauche !
- Tourne au second feu à gauche !

- Biege bitte an der zweiten Ampel links ab!
- Biegen Sie bitte an der zweiten Ampel links ab!

Il éteignit le feu.

Er löschte das Feuer.

Le rideau prit feu.

Die Gardine fing Feuer.

Le feu est éteint.

Das Feuer ist erloschen.

Le feu est vert.

Die Ampel ist grün.

Où est le feu ?

Wo ist das Feuer?

Le feu crépitait gaiement.

Das Feuer knisterte fröhlich vor sich hin.

Crève à petit feu !

Stirb langsam!

- Le feu fut rapidement éteint.
- Le feu a immédiatement été éteint.

Das Feuer wurde sofort gelöscht.

- Le feu dévora la ville.
- Le feu a dévoré la ville.

Das Feuer verschlang die Stadt.

- Le feu passa au vert.
- Le feu est passé au vert.

Die Ampel wurde grün.

- Les soldats ont ouvert le feu.
- Les soldats ouvrèrent le feu.

Die Soldaten eröffneten das Feuer.

- Ne t'approche pas du feu.
- Ne vous approchez pas du feu.

Geh nicht zu nah ans Feuer.

- Ne joue pas avec le feu.
- Ne jouez pas avec le feu.
- Ne joue pas avec le feu !

Spiel nicht mit dem Feuer.

- Ne joue pas avec le feu.
- Ne jouez pas avec le feu.

Spiel nicht mit dem Feuer.

- Possèdes-tu une arme à feu ?
- Possédez-vous une arme à feu ?

- Besitzt du eine Waffe?
- Besitzen Sie eine Waffe?

- Tu es passé au feu rouge.
- Tu es passée au feu rouge.

Du bist bei Rot über die Ampel gefahren.

- Ils se détendirent face au feu.
- Elles se détendirent devant le feu.

Sie entspannten sich vor dem Feuer.

« Le feu était au rouge ! » « Quel feu ? Je n'ai pas vu de feu ! » « C'est bien ce que j'ai remarqué, chérie ! »

„Die Ampel war rot!“ – „Welche Ampel? Ich habe keine Ampel gesehen.“ – „Das habe ich bemerkt, Liebling!“

Bon, on allume le feu.

Okay, zünden wir es an.

Le feu, c'était bien vu.

Es war eine kluge Entscheidung, Feuer zu machen.

Thomas est cracheur de feu.

Tom ist Feuerschlucker.

N'oubliez pas d'éteindre le feu.

Vergesst nicht, das Feuer auszumachen.

Ma maison était en feu.

Mein Haus stand in Flammen.

Approchez votre chaise du feu.

Rückt mit dem Stuhl näher zum Feuer hin.

Le feu est au vert.

Die Ampel ist grün.

N'oublie jamais d'éteindre le feu.

- Du solltest immer daran denken, das Feuer zu löschen.
- Vergiss nie, das Feuer zu löschen.

Le feu est très dangereux.

Feuer ist sehr gefährlich.

Le feu s'est éteint naturellement.

- Das Feuer erlosch von alleine.
- Das Feuer ging von selbst aus.

Feu M. Smith était docteur.

Der verstorbene Herr Schmidt war Arzt.

« Au feu ! », Cria-t-il.

"Feuer!", schrie er.

Le feu passa au vert.

Die Ampel wurde grün.

Nous dansâmes autour du feu.

Wir tanzten um das Feuer herum.

Nous dansions autour du feu.

Wir tanzten um das Feuer herum.

Retire la poêle du feu.

Nimm die Pfanne vom Feuer.

Le bâtiment est en feu.

Das Gebäude steht in Flammen.

Le feu fut rapidement éteint.

Das Feuer löschte man schnell.

Certains animaux craignent le feu.

Einige Tiere fürchten sich vor Feuer.

Nous avons besoin de feu.

Wir brauchen Feuer.

Le feu rouge signifie "arrêtez".

Das rote Licht an der Ampel bedeutet "Stop".

Attendez qu'ils ouvrent le feu.

Warte, bis sie das Feuer eröffnen!

Salut ! As-tu du feu ?

- Hallo! Habt ihr Feuer?
- Hallo! Hast du Feuer?

Les dragons crachent du feu.

Drachen spucken Feuer.

Tom a éteint le feu.

- Tom löschte das Feuer.
- Tom machte das Feuer aus.
- Tom hat das Feuer gelöscht.

Ça va faire long feu.

Das wird schiefgehen.

Le toit est en feu.

Das Dach brennt.