Translation of "Triomphe" in English

0.007 sec.

Examples of using "Triomphe" in a sentence and their english translations:

Le mal triomphe toujours.

Evil always wins.

L'amour triomphe de tout.

Love conquers all.

Le bien triomphe toujours du mal.

Good always wins over evil.

Ils étaient convaincus de leur triomphe.

They felt sure of success.

Son rival a été découragé par son triomphe.

His rival was discouraged by his triumph.

A vaincre sans péril on triomphe sans gloire.

To conquer without danger is to triumph without glory.

Mais alors le triomphe du blé moderne a commencé.

But then the triumph of modern wheat began.

On ne triomphe de la nature qu'en lui obéissant.

We cannot command nature except by obeying her.

Et ce fut un triomphe des mathématiques du 19ème siècle

And this was a triumph of 19th-century mathematics

Ce fut le triomphe de la civilisation sur la force.

It was the triumph of civilization over force.

Le charme frappe la vue, mais le mérite triomphe de l'âme.

Charms strike the sight, but merit wins the soul.

Ce sera un triomphe des mathématiques et de la technologie astronomique avancée.

It will be a triumph of both mathematics and advanced astronomical technology.

Le corollaire de la mondialisation est le triomphe de la pensée unique.

The result of globalization is the triumph of unique thought.

Les jeux olympiques consacrent le triomphe du nationalisme, du dopage et du commerce.

The Olympic Games ceremoniously celebrate the triumph of nationalism, doping and commerce.

Mais une personne n'a pas cru à mon histoire de triomphe face au deuil.

But one person did not buy into my story of triumph over grief.

- Le bien triomphe toujours du mal.
- Le bien vient toujours à bout du mal.

- Good always wins over evil.
- Good always triumphs over evil.

- Qui ne risque rien n'a rien.
- À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.

- Nothing ventured, nothing gained.
- In a calm sea, every man is a pilot.
- No risk, no reward.

Ici, à l'Arc de Triomphe, se trouve la dernière étape de la course cycliste.

Here, at the Arch of Triumph, is the final stage of the cycling race.

- Le charme frappe la vue, mais le mérite triomphe de l'âme.
- Le charme frappe la vue, le mérite conquiert l'âme.

Charms strike the sight, but merit wins the soul.

Cependant, ô délire ! on poursuit sans alarmes, / et dans nos murs enfin, par un zèle insensé, / l'auteur de leur ruine en triomphe est placé.

But heedless, blind with frenzy, one and all / up to the sacred citadel we strain, / and there the ill-omened prodigy install.

- Qui ne tente rien, n'a rien.
- Qui ne risque rien n'a rien.
- À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.
- Sans risque, pas de récompense.

No risk, no reward.

- Il n'y a pas de profit sans risque.
- Qui ne risque rien n'a rien.
- À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.
- Qui ne s'aventure, n'a cheval ni mule.

Nothing ventured, nothing gained.

Corèbe triomphant, que le succès enivre : " Amis, le ciel sourit à ce premier effort, / marchons dans le sentier que nous montre le sort : / que ce triomphe heureux nous en assure d'autres. "

Flushed with success and eager for the fray, / "Friends," cries Coroebus, "forward; let us go / where Fortune newly smiling, points the way."

" Pour les armes des Grecs dépouillons-nous des nôtres ; / dans les pressants dangers l'artifice est permis. / Qu'importe qu'on triomphe ou par force ou par ruse ? / Eux-mêmes ont trompé, leur fourbe est notre excuse. "

"Take we the Danaans' bucklers; with a foe / who asks, if craft or courage guide the blow? / Themselves shall arm us."

- Il n'y a pas de profit sans risque.
- Qui ne tente rien, n'a rien.
- Qui ne risque rien n'a rien.
- À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.
- Qui ne s'aventure, n'a cheval ni mule.

- He who risks nothing, gains nothing.
- Nothing ventured, nothing gained.
- One who doesn't take risks will not win.

Le plus important aux Jeux olympiques n'est pas de gagner mais de participer, car l'important dans la vie ce n'est point le triomphe mais le combat. L'essentiel, ce n'est pas d'avoir vaincu mais de s'être bien battu.

The most important thing in the Olympic Games is not to win but to take part, just as the most important thing in life is not the triumph but the struggle. The essential thing is not to have conquered but to have fought well.

"Pars, emmène les tiens de ces funestes lieux, / du triomphe des Grecs épargne-leur l'insulte : / Ilion te remet le dépôt de leur culte. / Cherche-leur un asile, et qu'au-delà des mers / leur nouvelle cité commande à l'univers ! "

"To thy guardian care / she doth her Gods and ministries consign. / Take them, thy future destinies to share, / and seek for them another home elsewhere, / that mighty city, which for thee and thine / o'er traversed ocean shall the Fates prepare."

" Reine ! de ce grand jour faut-il troubler les charmes, / et rouvrir à vos yeux la source de nos larmes ; / vous raconter la nuit, l'épouvantable nuit / qui vit Pergame en cendre, et son règne détruit ; / ces derniers coups du sort, ce triomphe du crime, / dont je fus le témoin, hélas ! et la victime ?... "

"O queen, a tale too true, / too sad for words, thou biddest me repeat; / how Ilion perished, and the Danaan crew / her power and all her wailful realm o'erthrew: / the woes I saw, thrice piteous to behold, / and largely shared."

Un vieil homme conta à son petit-fils : « Mon garçon, en nous tous a lieu une bataille entre deux loups. L'un est malfaisant. Il n'est que colère, jalousie, avidité, ressentiment, infériorité, mensonge et amour-propre. L'autre, lui, est bon. Il est joie, paix, amour, espérance, humilité, gentillesse, empathie et vérité. » Le garçon songea puis demanda : « Grand-père, lequel des deux loups triomphe ? » Et le vieil homme doucement de répondre : « Celui que tu nourris. »

An old man told his grandson, "My son, there is a battle between two wolves inside us all. One is evil. It is anger, jealousy, greed, resentment, inferiority, lies and ego. The other is good. It is joy, peace, love, hope, humility, kindness, empathy and truth." The boy thought about it and asked, "Grandfather, which wolf wins?" The old man quietly replied, "The one you feed."