Translation of "Puisqu'il" in English

0.004 sec.

Examples of using "Puisqu'il" in a sentence and their english translations:

Puisqu'il le dit !

Whatever!

Puisqu'il est exposé aux intempéries.

Since it is exposed to the weather.

Puisqu'il le dit, ce doit être vrai.

Since he says so, it must be true.

Puisqu'il faisait chaud, elle était trempée de sueur.

It being hot, she was wet with sweat.

Puisqu'il faisait froid, nous avons fait un feu.

Since it was cold, we made a fire.

Puisqu'il était peu probable que j'aille mieux un jour,

Since it was unlikely that I'd ever get better,

Puisqu'il est occupé il ne peut pas vous rencontrer.

- In as much as he is busy, he can't meet you.
- Since he's busy, he can't meet you.
- He's busy, so he can't meet you.
- He's busy and can't meet with you.

Puisqu'il est en retard, nous avons commencé sans lui.

He being late, we started without him.

Puisqu'il était prématuré, il était faiblard ; le voici ragaillardi.

As he was premature, he was weak; now he is smart.

Puisqu'il peut lire d'aussi petits caractères, il n'est pas myope.

Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.

Puisqu'il n'y en a que dix, l'offre et la demande, je suppose.

Since there are only ten, supply and demand, I guess.

- Puisqu'il fait beau, allez jouer dehors.
- Va jouer dehors, il fait beau.

Go play outside. It's a beautiful day.

Puisqu'il ne fera plus la guerre lui-même… qu'il revienne aux Tuileries, et laisse-

Since he will no longer make war himself… let him return to the Tuileries, and leave

Puisqu'il n'arrivait pas à résoudre le problème de cette façon, il en essaya une autre.

Since he could not work out the problem that way, he tried another way.

La voiture de Tom est facilement reconnaissable puisqu'il y a une grosse bosse dans le pare-chocs avant.

Tom's car is easily recognizable since there is a big dent in the front bumper.

Puisqu'il n'y avait pas de mosquée en 1453 et également transformée en mosquée pour un spectacle de pouvoir, Sainte-Sophie

Since there was no mosque in 1453 and also turned into a mosque for power show, Hagia Sophia

- Bill fanfaronne puisqu'il a le plus grand véhicule du voisinage.
- Bill se vante de posséder la plus grande voiture du voisinage.

Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.

Lorsqu'un imbécile rapporte les paroles d'un homme intelligent, ce n'est jamais exact, puisqu'il traduit inconsciemment ce qu'il entend en quelque chose qui lui est compréhensible.

A stupid man's report of what a clever man says is never accurate, because he unconsciously translates what he hears into something that he can understand.

Par cette phrase, l'auteur signifiait à Tom et Mary que leur destin lui échappait, puisqu'il ne comprenait pas le sens profond de ses propres phrases.

Through this sentence, the author was making it known to Tom and Mary that their destiny was escaping him, as he didn't understand the deep meaning of his own sentences.

Rendons hommage à MoḥYa, afin de ne pas oublier, lui qui nous écoute peut-être, puisqu'il vit jusqu'à présent à travers ses paroles, pour l'éternité.

Let us pay tribute to MoḥYa, so as not to forget, he who perhaps listens to us, since he lives so far through his words, for eternity.

- Si tu le dis !
- Puisque tu le dis !
- Puisqu'il le dit !
- Puisqu'elle le dit !
- Puisqu'ils le disent !
- Puisqu'elles le disent !
- Puisque vous le dites !
- Cause toujours !
- N'importe quoi !

- Whatever!
- Whatever.

Puisqu'il fera bientôt froid, ça serait chouette de profiter des quelques derniers jours chauds dont nous disposons pour faire quelque chose à l'extérieur, avant que l'hiver ne s'installe.

Since it will be cold soon, it might be nice to enjoy doing something outdoors the final few warm days we have before winter sets in.

Beaucoup de gens utilisent des anglicismes car ils ne savent pas les retranscrire, puisqu'il n'y a pas d'alternatives dans leur propre langue. Par conséquent, nous considérons comme notre tâche de trouver de bonnes alternatives, avec passion et imagination.

Many people use Anglicisms because they don't know how to rewrite them, since there are no alternatives in their own languages. Thus, we see it as our task to think of good alternatives, lovingly and imaginatively.

L'agneau brouteur est celui qui commence à bien paître juste après son sevrage. En Kabylie, il est généralement appelé l'agneau de la vieille bergère, puisqu'il est docile et ne gambade pas. L'adjectif kabyle « aksas » veut dire aussi beau et blanc.

The grazing lamb is one that begins to graze well just after weaning. In Kabylia, it is generally called the lamb of the old shepherdess, since it is docile and does not frolic. The Kabyle adjective "aksas" also means beautiful and white.

Puisqu'il y a de multiples sites web sur chaque sujet, je clique d'habitude sur le bouton retour arrière lorsque j'atterris sur n'importe quelle page qui contient des publicités surgissantes. Je me rends juste sur la prochaine page proposée par Google et espère tomber sur quelque chose de moins irritant.

Since there are usually multiple websites on any given topic, I usually just click the back button when I arrive on any webpage that has pop-up advertising. I just go to the next page found by Google and hope for something less irritating.