Translation of "Jour" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Jour" in a sentence and their finnish translations:

Elle embellit de jour en jour.

- Tyttö kaunistuu päivä päivältä.
- Hän kaunistuu päivä päivältä.

- Ça devient plus chaud de jour en jour.
- Il fait plus chaud de jour en jour.

Päivä päivältä tulee lämpimämpää.

- Jour après jour, il fait de plus en plus chaud.
- Il fait plus chaud de jour en jour.

Päivä päivältä tulee lämpimämpää.

Après une semaine de recherches, jour après jour,

Etsittyäni sitä viikon joka päivä -

L’état du patient évolue de jour en jour.

Potilaan vointi vaihtelee päivittäin.

Il fait plus frais de jour en jour.

Sää kylmenee päivä päivältä.

- Tu m'oublieras un jour.
- Vous m'oublierez un jour.

Sinä kyllä unohdat minut jonain päivänä.

- Le jour se lève.
- Il commence à faire jour.

- Päivä koittaa.
- Päivä sarastaa.

Jour après jour, il fait de plus en plus chaud.

Päivä päivältä tulee lämpimämpää.

Huit roupies par jour,

Kahdeksan rupiaa päivässä.

Le jour se lève.

- Päivä koittaa.
- Päivä sarastaa.
- Aamu sarastaa.

Cueille le jour présent.

Tartu hetkeen.

Je pleure chaque jour.

Itken joka päivä.

- Je gagne 100 € par jour.
- Je gagne cent euros par jour.

Ansaitsen sata euroa päivässä.

- Tu connaîtras la vérité un jour.
- Vous connaîtrez la vérité, un jour.

Jonain päivänä sinä tiedät totuuden.

Le jour commence à tomber.

Nyt alkaa hämärtää.

Le jour, elles semblent anodines.

Päivisin ne näyttävät harmittomilta.

Le jour, les éléphants dominent.

Norsut hallitsevat päivisin.

Le jour suivant c'était Noël.

Seuraava päivä oli joulupäivä.

C'est le jour du marché.

Tänään on toripäivä.

Fais-tu cela chaque jour ?

- Teetkö näin joka päivä?
- Teetkö tätä joka päivä?
- Teettekö tätä joka päivä?

J'adorerais m'y rendre, un jour.

Haluaisin mennä mielelläni sinne jonain päivänä.

Je n'oublierai jamais ce jour.

En unohda koskaan tätä päivää.

Le bébé a un jour.

Vauva on yhden päivän ikäinen.

J'ai rencontré Tom l'autre jour.

- Tapasin Tomin muutama päivä sitten.
- Minä tapasin Tomin muutama päivä sitten.
- Tapasin Tomin pari päivää sitten.
- Minä tapasin Tomin pari päivää sitten.

Aujourd'hui était un jour terrible.

Tämä oli karmea päivä.

Elle étudie jour et nuit.

Hän opiskelee yötä päivää.

Demain est un jour férié.

- Huomenna on vapaapäivä.
- Huominen on vapaapäivä.
- Huominen on pyhäpäivä.

Ce dictionnaire est à jour.

- Tuo sanakirja on ajantasainen.
- Se sanakirja on ajantasalla.

J'aimerais visiter l'Australie un jour.

- Haluaisin matkustaa Australiaan jonain kauniina päivänä.
- Haluaisin matkustaa Australiaan joskus.

J'écris chaque jour mon journal.

- Kirjoitan päivittäin päiväkirjaani.
- Kirjoitan päiväkirjaa joka päivä.
- Pidän päiväkirjaa päivittäin.
- Pidän päiväkirjaa joka päivä.
- Kirjoitan päiväkirjaani joka päivä.

C'était un beau jour ensoleillé.

Se oli kaunis, aurinkoinen päivä.

Jour après jour, il ne fait rien d'autre que s'occuper de ses moutons.

Kaiket päivät hän ei tee muuta kuin hoida lampaitaan.

- Vos efforts porteront un jour leurs fruits.
- Tes efforts porteront un jour leurs fruits.

Vaivannäkösi kantaa jonain päivänä hedelmää.

- Chaque jour j'écris dans mon journal intime.
- J'écris chaque jour mon journal.
- J'écris dans mon journal intime chaque jour.
- J'écris chaque jour dans mon journal.
- J'écris tous les jours dans mon journal.

- Kirjoitan päivittäin päiväkirjaani.
- Kirjoitan päiväkirjaa joka päivä.
- Pidän päiväkirjaa päivittäin.
- Pidän päiväkirjaa joka päivä.
- Kirjoitan päiväkirjaani joka päivä.

Ils accueillent le retour du jour.

Ne toivottavat päivän tervetulleeksi.

Nous devrons tous mourir un jour.

Kukaan ei elä ikuisesti.

Le Jour de l'An ouvre l'année.

Uudenvuodenpäivä on avain vuoteen.

Nous avons six leçons par jour.

- Meillä on kuusi oppituntia päivässä.
- Meillä on kuusi koulutuntia päivässä.

Il retournera un jour au Japon.

Hän tulee palaamaan Japaniin jonain päivänä.

Il prie plusieurs fois par jour.

Hän rukoilee monta kertaa päivässä.

Elle fume 20 cigarettes par jour.

Hän polttaa 20 savuketta päivässä.

J'aimerais aller en France, un jour.

Haluaisin käydä joskus Ranskassa.

J'aimerais aller en France un jour.

Haluaisin käydä joskus Ranskassa.

Je suis désolé pour l'autre jour.

Anteeksi se parin päivän takainen.

J’aimerais retourner un jour à Boston.

- Haluan vielä jotain päivänä mennä Bostoniin.
- Haluan mennä Bostoniin uudelleen vielä joskus.

Donne-moi un jour ou deux.

Anna minulle päivä tai pari.

Nous sommes nés le même jour.

Me olemme syntyneet samana päivänä.

Elle fume vingt cigarettes par jour.

Hän polttaa 20 savuketta päivässä.

Il lit un roman par jour.

Hän lukee romaanin päivässä.

Je devrais y aller un jour.

Minun pitäisi käydä siellä joskus.

Tu connaîtras la vérité un jour.

Jonain päivänä sinä tiedät totuuden.

- Combien d'heures par jour regardes-tu la télé ?
- Combien d'heures par jour regardez-vous la télévision ?

Kuinka monta tuntia päivässä sinä katsot televisiota?

- Je sais que tu m'as menti l'autre jour.
- Je sais que vous m'avez menti l'autre jour.

Tiedän, että valehtelit minulle hiljattain.

- Nous posons, chaque jour, des questions au professeur.
- Nous posons, chaque jour, des questions à l'instituteur.
- Nous posons, chaque jour, des questions à l'institutrice.
- C'est nous qui posons, chaque jour, des questions au professeur.
- C'est nous qui posons, chaque jour, des questions à l'instituteur.
- C'est nous qui posons, chaque jour, des questions à l'institutrice.

Kysymme opettajalta kysymyksiä joka päivä.

Et on attend la tombée du jour.

Ja odottaa, että aurinko laskee.

De jour, ils seront exposés aux prédateurs.

Päivän koittaessa ne näkyvät kaikille saalistajille.

Je me rends chaque jour à l'église.

- Käyn kirkossa joka päivä.
- Käyn joka päivä kirkossa.

Je la rencontrai un certain jour d'hiver.

Tapasin hänet eräänä talvipäivänä.

Chaque jour j'écris dans mon journal intime.

- Kirjoitan päivittäin päiväkirjaani.
- Kirjoitan päiväkirjaa joka päivä.
- Pidän päiväkirjaa päivittäin.
- Pidän päiväkirjaa joka päivä.
- Kirjoitan päiväkirjaani joka päivä.

Aujourd'hui est un bon jour pour mourir.

Tänään on hyvä päivä kuolla.

Je pensais disposer d'un jour de congé.

Luulin että minulla oli vapaapäivä.

Je prends un jour de congé demain.

- Otan huomisen vapaaksi.
- Pidän huomenna vapaapäivän.

Je t'ai aimé dès le premier jour.

- Olen rakastanut sinua siitä päivästä lähtien, kun ensi kertaa näin sinut.
- Olen rakastanut teitä siitä päivästä lähtien, kun ensi kertaa näin teidät.

Il a changé du jour au lendemain.

Hän muuttui yhdessä yössä.

As-tu joué un jour au baseball ?

Oletko koskaan pelannut pesäpalloa?

Rentre donc tant qu'il fait encore jour!

Palaa takaisin kotiin valoisan aikaan.

Cette usine produit 500 voitures par jour.

Tämä tehdas tuottaa 500 autoa päivässä.

Je te vois sous un nouveau jour.

Näen sinut uudessa valossa.

Aujourd'hui est le dernier jour de janvier.

Tänään on tammikuun viimeinen päivä.

Un jour, j’y ai trouvé une boîte.

Eräänä päivänä löysin sieltä laatikon.

Normalement, nous avons trois repas par jour.

Tavallisesti syömme kolme kertaa päivässä.

J'ignore quand, mais ça arrivera un jour.

- En tiedä milloin, mutta jonakin päivänä se tapahtuu.
- En tiedä milloin, mutta jonakin päivänä se tulee tapahtumaan.
- Minä en tiedä milloin, mutta jonakin päivänä se tapahtuu.
- Minä en tiedä milloin, mutta jonakin päivänä se tulee tapahtumaan.

- J'écris chaque jour mon journal.
- J'écris chaque jour dans mon journal.
- J'écris tous les jours dans mon journal.

- Kirjoitan päivittäin päiväkirjaani.
- Kirjoitan päiväkirjaa joka päivä.
- Pidän päiväkirjaa päivittäin.
- Pidän päiväkirjaa joka päivä.
- Kirjoitan päiväkirjaani joka päivä.

L'équipe de jour peut enfin prendre le relais.

Päivävuoro voi nyt ottaa vallan.

À ce moment-là, tout semblait... JOUR 304

Kaikki vaikutti -

La mer était très agitée ce jour-là.

päivä oli hyvin myrskyisä.

J'apprends l'anglais en moyenne deux heures par jour.

Opiskelen englantia keskimäärin kaksi tuntia päivässä.

Elle a acheté une nouvelle maison l'autre jour.

Hän osti uuden asunnon muutama päivä sitten.