Translation of "Dit " in English

0.007 sec.

Examples of using "Dit " in a sentence and their english translations:

- Qu'avez-vous dit ?
- Qu'as-tu dit ?
- Plaît-il ?

What did you say?

Qu'as-tu dit ?

- What did you say?
- What'd you say?

Puisqu'il le dit !

Whatever!

Puisqu'elle le dit !

Whatever!

Qu'avez-vous dit ?

What did you say?

Jacques a dit : « Debout ! »

Simon says: "Stand!"

- Bien dit !
- Bien dit !

Well said!

- Ne te l'avais-je pas dit ?
- Ne vous l'avais-je pas dit ?

Didn't I tell you so?

Pourquoi n'as-tu rien dit ?

- How come you didn't say anything?
- Why didn't you say anything?

Qu'est-ce qu'elle a dit ?

What did she say?

Qu'a-t-il été dit ?

What was said?

Pourquoi personne ne le dit ?

Why does no one say it?

Pourquoi personne n'a rien dit ?

Why hasn't anyone said anything?

Pourquoi personne ne l'a dit ?

Why didn't anyone say that?

- Pourquoi ne nous l'as-tu pas dit ?
- Pourquoi ne nous l'avez-vous pas dit ?

Why didn't you tell us that?

- Fais tout de suite ce qu'on te dit !
- Fais immédiatement ce qu'on te dit !

Do as you're told this minute!

Tu captes tout ce qu'il dit ?

Are you taking in all he is saying?

Tu ne lui as rien dit ?

- You didn't tell him anything?
- You didn't tell her anything?

Ne vous l'avais-je pas dit ?

Didn't I tell you so?

Il a dit : " Laisse-moi seul ".

He said: "Leave me alone."

- Qu'avez-vous dit ?
- Que disiez-vous ?

- Come again?
- What did you say?

Ne te l'avais-je pas dit ?

Didn't I tell you?

- Pourquoi ne me l'as-tu pas encore dit ?
- Pourquoi ne me l'avez-vous pas encore dit ?

Why haven't you told me yet?

Pourquoi ne lui as-tu pas dit ?

Why didn't you tell her?

Qu'avez-vous dit ? Pouvez-vous le répéter ?

What did you say? Could you please say it again?

As-tu compris ce qu'il a dit ?

Did you make out what he said?

Pouvez-vous rendre compréhensible ce qu'il dit ?

Can you make sense of what he says?

- Qu'avez-vous dit ?
- Qu'as-tu dit ?
- Plaît-il ?
- Qu'as-tu dit ?
- Qu'est-ce que tu as dit ?

- Pardon me?
- What did you say?
- What'd you say?

- As-tu repensé à ce que je t'ai dit ?
- As-tu réfléchis à ce que je t'ai dit ?

Have you given any more thought to what I told you?

- Notre prof dit : « Bien sûr que vous pouvez. »
- Notre professeur nous a dit : « Bien sûr que vous pouvez. »

Our teacher said: "Of course you can."

T'es-tu enquis d'elle ? Qu'a-t-elle dit ?

You asked after her? What did she say?

Je me suis dit : « C’est une bonne idée. »

I said to myself, "That's a good idea."

Que penses-tu de ce qu'elle a dit ?

How do you feel about what she said?

Notre prof dit : « Bien sûr que vous pouvez. »

- Our teacher said: "Of course you can."
- Our teacher says: "Of course you can."

Es-tu fâché de ce que j'ai dit ?

Are you angry at what I said?

Est-ce vraiment ce que Tom a dit ?

Is that really what Tom said?

- Qu'avez-vous dit ?
- Qu'avez-vous dit ?
- Vous dites ?

What did you say?

- Qu'est-ce qu'il a dit ?
- Qu'a-t-il dit ?

What did he say?

As-tu repensé à ce que je t'ai dit ?

Have you given any more thought to what I told you?

- Ça semble intéressant. Qu'est-ce que tu lui as dit ?
- À t'écouter, ça semble intéressant. Qu'est-ce que tu lui as dit ?

That sounds interesting. What did you tell him?

Avec la plus profonde tendresse, elle dit : «Tu vas bien ?»

She said with deepest tenderness, "Are you all right"?

Ça semble intéressant. Qu'est-ce que tu lui as dit ?

- That sounds interesting. What did you tell her?
- That sounds interesting. What did you tell him?

Notre professeur nous a dit : « Bien sûr que vous pouvez. »

Our teacher said: "Of course you can."

Comment a-t-elle pu comprendre ce que j'ai dit ?

How could she have understood what I said?

- Quand me l'as-tu dit ?
- Quand me l'as-tu dit ?

When did you tell me that?

- Quand me l'as-tu dit ?
- Tu me l'as dit quand ?

When did you tell me?

- Est-ce que vous souhaitez ajouter quelque chose à ce que j'ai dit ?
- Souhaitez-vous ajouter quelque chose à ce que j'ai dit ?

Would you like to add anything to what I've said?

Il a dit : "Je l'ai vue il y a cinq jours".

"I saw her five days ago," he said.