Translation of "Exposé" in English

0.007 sec.

Examples of using "Exposé" in a sentence and their english translations:

- As-tu écouté cet exposé TED ?
- Avez-vous écouté cet exposé TED ?

Have you listened to this TED talk?

Ce trésor exposé à Uşak

This treasure exhibited in Uşak

Puisqu'il est exposé aux intempéries.

Since it is exposed to the weather.

Il s'est exposé au danger.

He exposed himself to danger.

Il est dangereusement exposé au froid.

He is dangerously exposed.

Vous n'êtes pas exposé aux intempéries.

You are not exposed to the weather.

Il a été exposé au danger.

He was exposed to danger.

Quelques personnes applaudirent après son exposé.

A few people clapped after his lecture.

As-tu écouté cet exposé TED ?

Have you listened to this TED talk?

Elle l'a délibérément exposé au danger.

She deliberately exposed him to danger.

Est exposé à de nombreuses conditions environnementales,

is exposed to many environmental conditions,

Il fut exposé à de nombreux dangers.

He was exposed to many dangers.

Vous êtes exposé à beaucoup de critiques.

You're exposing yourself to a lot of criticism.

Ils ont exposé six critères pour le design.

They laid out six design criteria.

Un bref exposé vaut mieux qu'un long discours.

Brevity is the soul of wit.

Et été exposé à 250 millisieverts de radiations, 1%.

got exposed to 250 millisieverts of radiation, 1%.

Le trésor qui devrait être exposé dans nos musées

the treasure that should be exhibited in our museums

L'âge reflète aussi le temps qu'on a été exposé

your age is also capturing how long you have been exposed

Il me faut prendre des photos pour mon exposé.

I have to take some photos for my class project.

Bien sûr, vous aviez toujours peur d'être dénoncé, d'être exposé

Of course, you were always afraid of being reported, of being exposed

Le scientifique fit un exposé sur la structure de l'univers.

The scientist gave a lecture on the structure of the universe.

L'absence de cratères a exposé l'équipe au même type de critiques

the absence of craters has exposed the team to the same kind of attacks

Maintenant, le trésor de Karun a été exposé dans notre pays

Now Karun's treasure was exhibited in our country

Exposé à des dangers dans la nature et peut également échouer.

in the wild and can also fail.

- Elle l'exposa délibérément au danger.
- Elle l'a délibérément exposé au danger.

She deliberately exposed him to danger.

Seuls les plus grands osent fréquenter un lieu aussi exposé de nuit.

Only the largest dare visit such an exposed place after dark.

Il est dangereux de laisser un bébé exposé à un fort ensoleillement.

It's dangerous to expose babies to strong sunlight.

Les essais de bombe atomique dans les années 60 ont exposé les gens --

The atomic bomb testing in the sixties exposed people to just -

« Pourquoi un homme est-il plus ou moins exposé au risque qu'un autre

Why is one man at a higher or a lower risk than another man

Retraiteraient en Bulgarie avant l'hiver, laissant Radu exposé, et il avait l'intention de

retreat back to Bulgaria before winter, which will leave Radu exposed, and he intends to

Je vais faire un exposé à la conférence d'éthique biomédicale de cette année.

I'm going to give a paper at this year's conference on biomedical ethics.

Ce livre a été exposé comme une falsification il y a quelque deux ans.

A couple of years ago, this book was exposed as a fraud.

Ne laissez pas le métal exposé au contact de l'air ou sinon il s'oxydera.

Don't leave the metal exposed to the air or it will oxidize.

Il a été exposé à de multiples zones gravitationnelles et d'impact en orbite, en outre

It has been exposed to multiple gravitational and impact areas in orbit, moreover

Mon professeur m'a dit que j'aurais dû passer davantage de temps à préparer mon exposé.

- My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
- My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.

- Il me faut prendre des photos pour mon exposé.
- Il me faut prendre des photos pour mon élocution.

I have to take some photos for my class project.

Le patron a exposé les grandes lignes d'une approche en trois parties pour inverser le sort de l'entreprise.

The boss outlined a three-pronged approach to turn the fortune of the company around.

- La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non ton professeur pense que ton exposé est assez bon.
- La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non votre professeur pense que votre exposé est assez bon.

The only thing that matters is whether or not your teacher thinks your report is good enough.

La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non ton professeur pense que ton exposé est assez bon.

The only thing that matters is whether or not your teacher thinks your report is good enough.

La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non votre professeur pense que votre exposé est assez bon.

The only thing that matters is whether or not your teacher thinks your report is good enough.

Aussi longtemps qu'un ours est relativement inactif, et n'est pas exposé au vent, il ne brûle pas une quantité d'énergie excessive par temps froid.

As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.

- On croit généralement qu'on a décerné le prix Nobel à Einstein en dix-neuf-cent-vingt-et-un pour ses travaux sur la relativité. Il lui fut en réalité décerné pour son exposé fécond sur l'effet photoélectrique.
- On croit généralement qu'on a décerné le prix Nobel à Einstein en mille-neuf-cent-vingt-et-un pour ses travaux sur la relativité. Il lui fut en réalité décerné pour son exposé fécond sur l'effet photoélectrique.

It is widely believed that Einstein was awarded the Nobel prize in 1921 for his work on relativity. It was actually awarded for his seminal paper on the photoelectric effect.