Translation of "Jour" in English

0.019 sec.

Examples of using "Jour" in a sentence and their english translations:

Jour par jour on vieillit.

We are getting older day by day.

Je vis au jour le jour.

I am living from day to day.

Jour après jour je lui écris.

I wrote her a letter every day.

J'ai travaillé dur, jour après jour.

I worked hard day after day.

Chaque jour est un nouveau jour.

Every day is a new day.

Elle embellit de jour en jour.

She gets prettier day by day.

- Profitez du jour.
- Profite du jour.

Seize the day.

- Ça devient plus chaud de jour en jour.
- Il fait plus chaud de jour en jour.

- It is getting warmer day by day.
- It's getting warmer day by day.

Chaque jour.

every single day.

Premier jour :

Day number one:

Un jour,

Then one day,

Et cela se répète, jour après jour.

and the pattern repeats day after day.

La situation empire de jour en jour.

The situation is getting worse and worse day by day.

Elle va mieux de jour en jour.

She is getting better day by day.

En juin, il pleut jour après jour.

In June, it rains day after day.

Il semblait mincir de jour en jour.

He appeared thinner every day.

Le temps change de jour en jour.

The weather varies from day to day.

Je crois que j'évolue jour après jour.

- I think I am evolving day by day.
- I think I'm evolving day by day.

Sa santé empirait de jour en jour.

His condition got worse every day.

Nous vivons seulement au jour le jour.

We live only from day to day.

Les légumes augmentent de jour en jour.

Day by day, vegetables are becoming more expensive.

Donc ça s'améliore de jour en jour.

So it does a little bit better.

- Jour après jour, il fait de plus en plus chaud.
- Il fait plus chaud de jour en jour.

- It is getting warmer day by day.
- It's getting warmer day by day.

En me poussant à étudier jour après jour,

and pushing myself to study every single day,

Après une semaine de recherches, jour après jour,

Finally, after looking for her for a week, day after day,

L’état du patient évolue de jour en jour.

The patient's condition changes from day to day.

Il fait plus frais de jour en jour.

It's getting cooler day by day.

Ça devient plus chaud de jour en jour.

- It is getting warmer day by day.
- It's getting warmer day by day.

Il fit plus froid de jour en jour.

It got colder day by day.

L'état du patient évolue de jour en jour.

The patient's condition changes every day.

- Un jour tu comprendras.
- Un jour vous comprendrez.

One day you'll understand.

Un jour sans sourire est un jour perdu.

A day without smiling is a day lost.

- Tu m'oublieras un jour.
- Vous m'oublierez un jour.

You'll forget about me someday.

Il semblait aller mieux de jour en jour.

Day by day he seemed to get better.

- J'étais là l'autre jour.
- J'y étais l'autre jour.

I was there the other day.

Jour après jour, le prix des légumes augmentent.

Day by day, vegetables are becoming more expensive.

- Quel jour êtes-vous né ?
- Quel jour êtes-vous née ?
- Quel jour êtes-vous nés ?
- Quel jour êtes-vous nées ?
- Quel jour es-tu né ?
- Quel jour es-tu née ?

- On what day were you born?
- What day were you born on?

- Le jour commença à se lever.
- Le jour se fit.
- Il se fit jour.

It began to dawn.

Alors un jour,

So one day,

Mais un jour,

But then one day,

Jusqu'à ce jour.

until that day.

Un nouveau jour.

A new day.

C'est jour pluvieux.

It's a rainy day.

Ce jour viendra.

That day shall come.

Quel jour parfait !

What a perfect day!

- 1000 par jour.

- 1000 a day.

Mon premier jour, mon tout premier jour au lycée,

My first day, like the first day in school, into my high school,

De vivre au jour le jour sans être soucieux.

to just get by and be carefree in that sense.

Le prix des légumes varie au jour le jour.

The price of vegetables varies from day to day.

Le patient va de jour en jour plus mal.

The patient is getting worse from one day to the next.

- Un jour, je l'épouserai.
- Un jour, je la marierai.

One day, I will marry her.

- Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?
- Quel jour sommes-nous ?

What day is it today?

- Le jour se lève.
- Il commence à faire jour.

- Day is breaking.
- Day breaks.

C'était il y a cent ans jour pour jour.

It was exactly one hundred years ago.

- Mettez votre système à jour.
- Mets ton système à jour.
- Mettez vos systèmes à jour.

Update your system.

Que ce jour est devenu le «Jour des yeux perdus ».

that the incident became known as the “Day of Lost Eyes”.

Cinq jours! Aujourd'hui, c'est le cinquième jour. - Le cinquième jour?

Five days! Today is the fifth day. - The fifth day?

- Un jour, je l'ai rencontré.
- Un jour, je le rencontrai.

One day I met him.

Jour après jour, mes jambes vont de mieux en mieux.

My legs are getting better day by day.

Il fait de plus en plus chaud jour après jour.

It is becoming warmer day by day.

- Demain sera encore un jour.
- Demain sera un autre jour.

Tomorrow will be another day.

- Fais de l'exercice chaque jour.
- Faites de l'exercice chaque jour.

Exercise every day.

- Comment restez-vous à jour ?
- Comment restes-tu à jour ?

How do you stay up to date?

- Tu m'en remercieras un jour.
- Vous m'en remercierez un jour.

You'll thank me for this someday.

Jour après jour, il fait de plus en plus chaud.

Every day, it's getting hotter and hotter.

- Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?
- Quel jour est-ce aujourd'hui ?

- What day is it today?
- What day is it?
- What day is today?