Translation of "Trempée" in English

0.012 sec.

Examples of using "Trempée" in a sentence and their english translations:

Tu es trempée.

You're soaking wet.

Je suis trempée.

I'm soaked.

Je me suis trempée.

I got soaking wet.

Elle fut trempée jusqu'à l'os.

She got wet to the skin.

- Je suis trempé.
- Je suis trempée.

I'm drenched.

Mauvaise, trempée dans le vitriol et la malveillance.

that was nasty, vitriolic, and malicious.

Puisqu'il faisait chaud, elle était trempée de sueur.

It being hot, she was wet with sweat.

La chemise de Tom était trempée de sueur.

Tom's shirt was soaked with sweat.

Elle était trempée de la tête aux pieds.

She was soaked from head to foot.

- Je suis tout trempé.
- Je suis toute trempée.

I'm all wet.

- Tu es trempée.
- Tu es trempé.
- Vous êtes trempé.

You're wet through.

Ainsi, la rose doit être trempée de temps en temps.

So, the rose has to be dipped every now and then.

- Je suis trempé jusqu'à l'os.
- Je suis trempée jusqu'à l'os.

I'm soaked to the bone.

La pointe de la lance était trempée dans un poison mortel.

The tip of the spear was dipped in a deadly poison.

La pointe de la lance avait été trempée dans un poison mortel.

The tip of the spear was dipped in a deadly poison.

Ils ont découvert que la chemise de nuit était trempée de sang.

They discovered that the nightgown was soaked with blood.

Ce n'est que par le feu que l'on forge une épée bien trempée.

Only through fire is a strong sword forged.

- Je me suis fait tremper.
- Je me suis trempé.
- Je me suis trempée.

I got soaking wet.

- Tu es trempée.
- Tu es trempé.
- Vous êtes trempé.
- Vous êtes trempés.
- Vous êtes trempées.

You're wet through.