Translation of "Harmonie" in English

0.005 sec.

Examples of using "Harmonie" in a sentence and their english translations:

Elles ont perdu leur harmonie,

they've actually lost their tuning,

Quand nos instruments entraient en harmonie.

as we brought our sounds together.

Chrétiens, Musulmans et Juifs, travaillant en harmonie

Christian, Muslims, and Jews, working in full harmony

Quand il y a harmonie, j'en bois.

When there is harmony, I drink from it.

Il ne connait pas le terme "harmonie".

That guy doesn't know the meaning of the word harmony.

- Ils ont travaillé en parfaite harmonie l'un avec l'autre.
- Elles ont travaillé en parfaite harmonie l'une avec l'autre.

They worked in perfect harmony with each other.

Il est en harmonie avec tous ses camarades.

He is in harmony with all his classmates.

Les Japonais vivent en harmonie avec la nature.

The Japanese live in harmony with nature.

Le vert est en parfaite harmonie avec toi.

Green suits you very well.

Et tout cet ensemble est d’une harmonie quasiment parfaite.

All of this creates a nearly perfect harmony.

Ils vivaient en harmonie les uns avec les autres.

They lived in harmony with each other.

Nous devons apprendre à vivre en harmonie avec la nature.

We must learn to live in harmony with nature.

Si nous vivons en harmonie avec la nature, cela fonctionne, c'est

If we live in harmony with nature, it works.

Les résidents de ce village vivent en harmonie avec la nature.

The people of this village live in harmony with nature.

Aujourd'hui, il y a une certaine harmonie dans les affaires internationales.

There is little harmony in international affairs nowadays.

Tous ces gens différents coexistent en harmonie en tant que race unique.

All these different people coexisting in harmony as one race.

Si tous les aspects de leurs orbites n'étaient pas en harmonie parfaite,

if every aspect of their orbits wasn't very finely tuned,

Mettre tout en équilibre, c'est bien ; mettre tout en harmonie, c'est mieux.

To put everything in balance is good, to put everything in harmony is better.

Il n'est point utile d'être écrivain si l'on n'est pas en harmonie avec le monde dans lequel on vit.

It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.

Le doux murmure du vent dans les feuilles, le bourdonnement des abeilles, les parfums des fleurs, tout semblait une céleste harmonie.

The soft murmur of the wind in the leaves, the buzzing of the bees, the scent of the flowers: everything seemed a heavenly harmony.

Les hommes politiques du Brésil jusqu'à la Nouvelle-Zélande ont tous reconnu que la culture aide les communautés à vivre ensemble en harmonie.

Politicians from Brazil to New Zealand all agreed that culture helps communities live together harmoniously.

De la reine des nuits la course vagabonde, / et les feux éclipsés du grand astre du monde, / le pouvoir qui, créant l'homme et les animaux, / leur versa de la vie et les biens et les maux, / les orages, les feux, le char glacé de l'Ourse, / et les astres gémeaux qui conduisent sa course, / l'Hyade et ses torrents ; dit pourquoi des hivers / les jours si promptement se plongent dans les mers ; / d'où vient des nuits d'été la lenteur paresseuse. / Enfin, sur mille tons sa voix mélodieuse / chantait l'ordre des cieux et des astres divers ; / et sa noble harmonie imitait leurs concerts.

The sun's eclipses and the changing moons, / whence man and beast, whence lightning and the rain, / Arcturus, watery Hyads and the Wain; / what causes make the winter nights so long, / why sinks the sun so quickly in the main.