Translation of "L'une" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "L'une" in a sentence and their turkish translations:

- L'une des fenêtres était cassée.
- L'une des vitres était brisée.

- Camlardan biri kırıldı.
- Pencerelerden biri kırıldı.

L'une mâle, l'autre femelle.

erkek ve kadın.

- L'une des pommes tomba au sol.
- L'une des pommes tomba par terre.

Elmalardan biri yere düştü.

C'est l'une des règles fondamentales.

Bu temel kurallardan biridir.

C'était l'une de ces choses.

O bu şeylerden biriydi.

C'est l'une de nos règles.

Bu bizim kurallardan biri.

L'une des réponses est correcte.

- Cevaplardan biri doğrudur.
- Cevaplardan biri doğru.

C'est l'une de mes amies.

O benim arkadaşlarımdan biridir.

C'est l'une de nos spécialités.

Bu bizim uzmanlık alanlarımızdan biri.

à la suite de deux planches se poussant l'une l'autre ou l'une poussant l'autre

iki levhanın birbirini ittirmesi veya birinin diğerini ittirmesi sonucu

- Sa femme est l'une de mes amies.
- Son épouse est l'une de mes amies.

Karısı arkadaşlarımdan biridir.

- Est-ce là l'une de tes créations ?
- Est-ce là l'une de vos créations ?

Bu, eserlerinden biri mi?

Aujourd'hui, Stella, l'une de ces filles,

Bugün, Stella, kendisi o kızlardan biri,

Être l'une des dernières à émerger

Son çıkanlardan biri olmak...

L'une des plus anciennes structures survivantes

en eski ayakta kalan yapılardan da bir tanesi

L'une des 7 merveilles du monde

dünyanın 7 harikasından bir tanesi

L'une des valises est entièrement vide.

Bavullardan biri tamamen boş.

- L'une des filles fut laissée en arrière.
- L'une des filles a été laissée en arrière.

Kızlardan biri arkada bırakıldı.

- L'une des deux fillettes sourit à Tom.
- L'une des deux filles fit un sourire à Tom.

İki kızdan biri Tom'a gülümsedi.

Si j'aimerais être l'une de ces personnes

Sıfırdan sosyal değişime öncülük eden insanlardan biri

Je fais deux boucles, l'une devant l'autre.

İki ilmek, biri diğerinin önünde.

Si nous visitions l'une de ces maisons,

Bu evlerden birini ziyaret etsek

L'une des plus grandes entreprises d'aujourd'hui, Google

Bugünlerin en büyük şirketlerinden bir tanesi olan Google

Mary est l'une de mes auteurs préférés.

Mary benim en sevdiğim yazarlardan bir tanesi.

L'une de ces personnes peut être lui.

Şu insanlardan biri o olabilir.

Elle était l'une des plus belles filles.

O en güzel kızlardan biriydi.

Ma mère est l'une de leurs soeurs.

Annem onların bir kız kardeşidir.

C'est l'une des choses qu'il dit toujours.

Bu, onun her zaman söylediği şeylerden biridir.

- Il examina les pièces de rechange l'une après l'autre.
- Il examina les pièces détachées l'une après l'autre.
- Il a examiné les pièces de rechange l'une après l'autre.

- Yedek parçaları birer birer inceledi.
- Yedek parçaları peş peşe inceledi.

- Il s'agit de l'un des leurs.
- Il s'agit de l'une des leurs.
- C'est l'un d'eux.
- C'est l'une d'elles.

O onlardan biri.

- Prends l'un de ceux-ci !
- Prends l'un de ceux-là !
- Prenez l'un de ceux-ci !
- Prenez l'un de ceux-là !
- Prenez l'une de celles-ci !
- Prenez l'une de celles-là !
- Prends l'une de celles-ci !
- Prends l'une de celles-là !

Bunlardan birini al.

L'une des premières choses que faisaient les assaillants

Saldırganların, bir şiddet eylemine kendilerini hazırlarken

L'une des idées fondamentales de la psychologie sociale

Sosyal psikolojinin vakıfsal iç yüzlerinden birisi de

Ce sera l'une de leurs dernières baignades ensemble.

Bu, birlikte son yüzüşlerinden biri olabilir.

L'une des choses qui rend cet endroit important

burayı önemli yapan şeylerden bir tanesi de

C'est l'une des lacunes de notre système éducatif.

Eğitim sistemimizde ki bazı eksikliklerden bir tanesi de bu

L'industrie automobile est l'une des principales du Japon.

Otomobil endüstrisi Japonya'daki ana sektörlerden biridir.

Elle serra fermement les lèvres l'une contre l'autre.

Dudaklarını sıkıca birbirine bastırdı.

- L'un d'eux ment, probablement.
- L'une d'elles ment, probablement.

Muhtemelen onlardan biri yalan söylüyor.

- C'est l'une des miennes.
- C'est l'un des miens.

Bu benimkilerden biri.

- L'un de vous ment.
- L'une de vous ment.

Biriniz yalan söylüyor.

Dan se lia d'amitié avec l'une des serveuses.

Dan garson kızlardan birine yardım etti.

C'est l'une des meilleures écoles de ce pays.

Bu ülkedeki en iyi okullardan biri.

L'ennui est l'une des choses les plus luxueuses.

Can sıkıntısı en lüks şeylerden biridir.

Tu es l'une des rares amies que j'ai.

Sen sahip olduğum birkaç arkadaştan birisin.

L'astronomie est l'une des sciences les plus anciennes.

Gökbilimi en eski bilimlerden biridir.

Londres est l'une des plus grandes villes mondiales.

Londra, dünyanın en büyük şehirleri arasındadır.

Le tabac était l'une de leurs principales cultures.

Tütün önemli ürünlerden biridir.

De nouvelles routes furent construites l'une après l'autre.

Yeni yollar birbiri ardına inşa edildi.

Nous sommes l'une des meilleures équipes au monde.

Biz dünyadaki en iyi takımlarından biriyiz.

- Étiez-vous l'un d'entre eux ?
- Étiez-vous l'une d'entre elles ?
- Étais-tu l'un d'entre eux ?
- Étais-tu l'une d'entre elles ?

Onlardan biri miydin?

- C'est l'une des plus belles filles que j'ai jamais vues.
- C'est l'une des plus belles nanas que j'ai jamais vues.

O şimdiye kadar gördüğüm en güzel kızlardan biri.

L'une des innovations les plus récentes en production alimentaire

Fakat gıda üretimindeki en yeni buluşlardan biri;

Et à trouver l'une des créatures que l'on cherchait.

ve aradığımız yaratıklardan birini bulmamı sağladı.

L'une de mes inquiétudes par rapport au monde globalisé

küresel dünya ile ulusal kimlik

CA : Reed, j'aimerais parler de l'une de vos passions.

CA: Reed, bir başka tutkundan bahsetmek istiyorum.

En fait l'une des raisons des secrets non résolus

aslında çözülemeyen sırların sebeplerinden bir tane de bu olabilir

Yokohama est l'une des plus grandes villes du Japon.

Yokohama, Japonya'daki en büyük şehirlerden biridir.

Les deux compagnies sont en concurrence l'une avec l'autre.

İki şirket birbirleri ile yarışıyor.

Il a deux filles, l'une est pianiste, l'autre violoniste.

Onun biri piyanist ve diğeri bir viyolacı olan iki kızı vardır.

Leur nationalisme était l'une des causes de la guerre.

Milliyetçilikleri savaşın bir nedeniydi.

L'honnêteté est l'une des plus belles choses du monde.

Dürüstlük, dünyadaki en güzel şeylerden birisidir.

L'une de mes chansons préférées passait à la radio.

En favori melodilerimden birisi radyoda çalıyordu.

C'est l'une des araignées les plus venimeuses au monde.

- Bu, dünyadaki en zehirli örümceklerden biri.
- Bu, dünyada olan en zehirli örümceklerden biri.

Ce fut l'une des pires expériences de ma vie.

Bu, hayatımın en kötü deneyimlerinden biriydi.

- Ils moururent l'un après l'autre.
- Elles moururent l'une après l'autre.
- Ils sont morts l'un après l'autre.
- Elles sont mortes l'une après l'autre.

Onlar birbiri ardına öldüler.

- L'un d'eux est un espion.
- L'un d'entre eux est un espion.
- L'une d'elles est une espionne.
- L'une d'entre elles est une espionne.

Onlardan biri bir casus.

L'une des raisons était d'empêcher les attaques contre Sainte-Sophie.

bunun sebeplerinden bir tanesi Ayasofya'ya yapılacak saldırıları engellemekti

La faim est l'une des misères sociales les plus grandes.

Açlık en büyük sosyal felaketlerden biridir.

Paris est l'une des villes que j'ai visitées l'an passé.

Paris, geçen sene gezdiğim şehirlerden bir tanesi.

Le Taj Mahal est l'une des sept merveilles du monde.

Tac Mahal, Dünyanın Yedi Harikası'ndan biridir.

- Voici l'un de mes préférés.
- Voici l'une de mes préférées.

İşte favorilerimden biri.

- L'un de nous pourrait gagner.
- L'une de nous pourrait gagner.

İçimizden biri kazanabilir.

Los Angeles est l'une des villes que je veux visiter.

Los Angeles görmek istediğim şehirlerden birisidir.

Ce fut l'une des plus grosses erreurs de ma vie.

O, hayatımdaki en büyük hatalardan biriydi.

- Ils s'aiment profondément l'un l'autre.
- Elles s'aiment profondément l'une l'autre.

Birbirlerini derinden seviyorlar.

Marie est l'une des femmes les plus riches du monde.

Mary dünyadaki en zengin kadınlarından biridir.

Je suis l'une des trente personnes qui doivent le faire.

Bunu yapmak zorunda olan otuz insandan biriyim.

Je suis l'une des trente personnes qui devaient le faire.

Bunu yapmak zorunda kalan otuz insandan biriyim.

Quand les pieuvres se rapprochent l'une de l'autre pour se battre,

Ahtapotlar kavgaya başlamak için birbirlerine doğru yaklaştıklarında,

Tandis que le turc est l'une des races les plus anciennes.

oysaki Türk en eski ırklardan bir tanesi

Ce fut l'une des expériences les plus incroyables de ma vie.

Hayatımın en inanılmaz deneyimlerinden biriydi.

La Bibliothèque d'État Allemande est l'une des plus grandes bibliothèques d'Europe.

Alman Devlet Kütüphanesi Avrupa'nın en büyük kütüphanelerinden biridir.

Le Japon est l'une des plus grandes puissances économiques du monde.

Japonya, dünyadaki en büyük ekonomik güçlerden biridir.

C'est l'une des blagues les plus drôles que j'ai jamais entendues.

Bu şimdiye kadar duyduğum en komik şakalardan biri.

- C'est similaire à l'un de ceux-là.
- C'est similaire à l'une de celles-là.
- C'est comme l'un de ceux-là.
- C'est comme l'une de celles-là.

Onlardan birine benziyor.

La pêche au colin est l'une des plus importantes des États-Unis,

Mezgit avcılığı ülkedeki en büyük balık avcılığıdır,

Et j'ai eu l'une des notes les plus élevées de la classe.

Sınıftaki en yüksek notlardan birini aldım.

Et l'une de ces surprises date d'il y a environ six ans.

Bu sürprizlerden birisi sanırım 6 yıl önce gerçekleşti.

L'une de leurs nombreuses difficultés à s'adapter à un monde plus lumineux.

Daha aydınlık bir dünyaya adapte olmakta zorlandıkları pek çok noktadan biri bu.

Singapour est désormais l'une des villes les plus hospitalières pour les animaux.

Singapur şu anda dünyanın vahşi yaşama en dost şehirlerinden biri.

Elle serait l'une de ces 1/20 enfants morts à la naissance.

20'de 1'den biri olacaktı

Il a trois sœurs. L'une est à Tokyo, les autres à Nagoya.

Onun üç kız kardeşi var; biri Tokyo'da ve diğerleri Nagoya'dadır.

L'une de ses trois voitures est bleue et les autres sont blanches.

Onun üç arabasından biri mavi ve diğerleri beyazdır.

- Il s'agit de l'un des miens.
- Il s'agit de l'une des miennes.

O benimkilerden biri.