Examples of using "L'une" in a sentence and their russian translations:
Одно из окон было разбито.
мужском и женском.
Одна из вас лжёт.
Это одна из моих.
Они умерли одна за другой.
Одна красная, другая белая.
Одно из яблок упало на землю.
Это одно из основных правил.
Это одно из наших правил.
Один из ответов правильный.
Одно из окон было разбито.
Одна красная, другая белая.
Она одна из моих подруг.
Я выберу одну из них.
в результате две доски толкают друг друга или одна толкает другую
Его жена - одна моя подруга.
- Это одно из твоих творений?
- Это одно из ваших творений?
Сейчас Стелла, одна из тех девочек,
Быть одним из последних...
один из старейших сохранившихся сооружений
одно из 7 чудес света
Один из чемоданов совершенно пуст.
Я одна из ваших учениц.
Одна красная, а другая белая.
Это одна из них.
Сёстры ненавидят друг друга.
Если вам нравится один из вопросов
для одной из моих других компаний,
Одна из девушек осталась позади.
- Одна из двух девочек улыбнулась Тому.
- Одна из двух девушек улыбнулась Тому.
Две петли, одна перед другой.
Если мы посетим любой из этих домов,
Одна из крупнейших компаний сегодня, Google
Мария - один из моих любимых авторов.
Девушки вошли одна за другой.
Она была одной из самых красивых девушек.
- Моя мама - сестра их матери.
- Моя мама — одна из их сестёр.
- Моя мать - их сестра.
Одной из вас недостаточно?
- Одна из нас будет на собрании.
- Одна из нас придёт на собрание.
Ты ведь одна из них?
Одна из двух девочек улыбнулась Тому.
Один из способов, которым я пытался монетизация NeilPatel.com,
Он осмотрел запчасти одну за другой.
- Это один из них.
- Это одна из них.
- Возьми один из этих.
- Возьми одну из этих.
- Возьми одно из этих.
Во-первых,
Это один из последних заплывов вместе.
одна из вещей, которая делает это место важным
Это один из недостатков нашей системы образования.
Автомобильная промышленность - одна из основных в Японии.
- Это одна из причин, почему я люблю Татоэбу.
- Это одна из причин, по которой я обожаю Татоэбу.
Она крепко сжала губы.
Один из них, вероятно, лжёт.
Лондон — один из самых больших городов мира.
Одна из девушек улыбнулась Тому.
- Одна из вас лжёт.
- Один из вас лжёт.
- Это одна из лучших школ в стране.
- Эта школа - одна из лучших в стране.
Ты одна из моих немногих подруг.
Астрономия — одна из древнейших наук.
- Как отличить одну от другой?
- Как отличить один от другого?
- Как отличить одно от другого?
Новые дороги строились одна за другой.
- Ты был одним из них?
- Ты была одной из них?
- Вы были одной из них?
- Вы были одним из них?
- Она одна из самых красивых девушек, каких я когда-либо видел.
- Она одна из самых красивых девушек, которых я когда-либо видел.
и так целый час по кругу.
но одна из последних инноваций в сфере пищевого производства,
и привели нас к одному из существ, которых мы искали.
одна из моих тревог относительно глобализированного мира —
КА: Рид, я хочу поговорить ещё об одном твоём увлечении.
на самом деле одна из причин неразгаданных секретов
Иокогама — один из крупнейших городов Японии.
Эти две компании конкурируют друг с другом.
У него две дочери - одна пианистка, а другая скрипачка.
По радио передавали одну из моих любимых песен.
- Париж - один из крупнейших городов в мире.
- Париж - один из крупнейших городов мира.
У меня две дочери. Одной четыре года, другой шестнадцать.
Это один из самых ядовитых пауков в мире.
Все мои подруги одна за другой повыходили замуж.
Рим - один из самых древних городов в Европе.
Земля - одна из планет Солнечной системы.
Это один из самых опасных городов в мире.
так почему бы не быть одним из первых людей
И одна из компаний, в которую он инвестировал.
Они умерли один за другим.
- Один из них шпион.
- Одна из них шпионка.
но если мы попросим совета по поводу одного из наших достижений,
Одной из причин было предотвращение нападений на собор Святой Софии.
Испания была одной из самых могущественных наций.
Париж - один из городов, которые я посетил в прошлом году.
Тадж-Махал — одно из семи чудес света.