Translation of "Parfaite" in English

0.017 sec.

Examples of using "Parfaite" in a sentence and their english translations:

- L'illusion était parfaite.
- L'illusion fut parfaite.

The illusion was perfect.

- Elle fut parfaite.
- Elle a été parfaite.

She was perfect.

L'illusion est parfaite.

The illusion is perfect.

C'est l'occasion parfaite !

It's the perfect opportunity!

L'illusion était parfaite.

The illusion was perfect.

L'illusion fut parfaite.

The illusion was perfect.

Elle fut parfaite.

She was perfect.

Elle est parfaite !

She's perfect!

- Tu as été parfaite.
- Tu fus parfait.
- Tu fus parfaite.

You were perfect.

Une œuvre géométriquement parfaite

A geometrically perfect work

Elle n'est pas parfaite.

- She's not perfect.
- She isn't perfect.

C'est la fille parfaite.

She's the perfect girl.

La grossesse était parfaite.

The pregnancy was perfect.

Ma vie est parfaite.

My life is perfect.

- Ta réponse est loin d'être parfaite.
- Votre réponse est loin d'être parfaite.

Your answer is far from perfect.

- Tu as été parfait.
- Vous avez été parfait.
- Tu as été parfaite.
- Vous avez été parfaite.
- Tu fus parfait.
- Tu fus parfaite.
- Vous fûtes parfait.
- Vous fûtes parfaite.

You were perfect.

La luminosité doit être parfaite.

Light levels have to be just right.

Aucune d'entre elles n'est parfaite,

None of them are perfect,

Elle est parfaite pour moi.

She appeals to me.

Sa version anglaise est parfaite.

His English is perfect.

La vie n'est pas parfaite.

Life is not perfect.

Nous formerions une parfaite équipe.

We'd make a perfect team.

Il a une dentition parfaite.

He has perfect teeth.

Tu es parfaite à tout.

You're perfect at everything.

Layla était la femme parfaite.

Layla was the perfect wife.

Aucune d'entre nous n'est parfaite.

None of us is perfect.

Je veux simplement être parfaite.

I just want to be perfect.

Je pense qu'elle est parfaite.

I think it's perfect.

Je ne suis pas parfaite.

I'm not perfect.

- Elle est parfaite par tous les aspects.
- Elle est parfaite à tous égards.

She is perfect in every respect.

Même si ma vue est parfaite.

even though my vision is perfect.

C'était l'opportunité parfaite que je cherchais

And this was the perfect opportunity that I was looking for

Regardez, une parfaite petite alcôve naturelle.

[Bear] Yeah look, a perfect little natural alcove.

Et cela demande une parfaite maîtrise.

And this requires a lot of control.

Est parfaite dès l’accord des parties.

is perfect as soon as the parties agree.

Ta réponse est tout sauf parfaite.

Your answer is anything but perfect.

Votre réponse est loin d'être parfaite.

Your response is far from complete.

Cette robe est parfaite pour vous.

That dress is perfect for you.

- Tu fus parfait.
- Tu fus parfaite.

You were perfect.

Son interprétation est loin d'être parfaite.

His acting is far from being perfect.

Sa réponse est tout sauf parfaite.

His answer is far from being perfect.

Elle est parfaite à tous égards.

She is perfect in every respect.

- Tu es parfaite à tout.
- Vous êtes parfaite à tout.
- Vous êtes parfait à tout.

You're perfect at everything.

Mais si vous avez une vie parfaite,

But if you have a perfect life,

Vous voyez, j'ai eu une vie parfaite :

See, I had a perfect life:

La planque parfaite pour des requins affamés.

The perfect hideout for hungry sharks.

La procédure civile en est l’illustration parfaite.

civil procedure is a perfect illustration of this.

Il a une parfaite maîtrise de l'anglais.

He has a perfect command of English.

La Terre n'est pas une sphère parfaite.

- The earth is not a perfect globe.
- The Earth is not a perfect sphere.

Prions pour une paix parfaite et éternelle.

Let us pray for a perfect, an eternal, peace.

C'est exactement comme l'original, une copie parfaite.

This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.

Cette composition d'anglais est loin d'être parfaite.

This English composition is far from perfect.

Tu es la femme parfaite pour moi.

You're the perfect woman for me.

- Ils ont travaillé en parfaite harmonie l'un avec l'autre.
- Elles ont travaillé en parfaite harmonie l'une avec l'autre.

They worked in perfect harmony with each other.

- Sois prudent. C’est la place parfaite pour une embuscade.
- Sois prudente. C’est la place parfaite pour une embuscade.

Be careful. It's the perfect place for an ambush.

Et bien sûr, pas de pizza napolitaine parfaite -

And of course, no perfect pizza Napoletana --

Cette idée est loin d'être parfaite selon lui.

In his opinion, the plan is far from perfect.

Aujourd'hui, c'est une journée parfaite pour pique-niquer.

Today is a perfect day for a picnic.

Le vert est en parfaite harmonie avec toi.

Green suits you very well.

Je t'assure que je suis en parfaite santé.

I assure you I'm in perfect health.

Je suis arrivé en parfaite santé ce matin.

I arrived safe and sound this morning.

Demandez et vous recevrez; votre joie sera parfaite.

Ask and you shall receive; your joy will be perfect.

- Tu as été parfait.
- Vous avez été parfait.
- Tu as été parfaite.
- Vous avez été parfaits.
- Vous avez été parfaite.
- Vous avez été parfaites.
- Tu fus parfait.
- Tu fus parfaite.
- Vous fûtes parfait.
- Vous fûtes parfaite.
- Vous fûtes parfaites.
- Vous fûtes parfaits.

You were perfect.

- Je suis parfait pour toi.
- Je suis parfaite pour toi.
- Je suis parfait pour vous.
- Je suis parfaite pour vous.

I'm perfect for you.

Et elle avait peur de ruiner sa réputation parfaite.

and she feared ruining his pristine reputation.

Et tout cet ensemble est d’une harmonie quasiment parfaite.

All of this creates a nearly perfect harmony.

Rose était la couleur parfaite pour un arrière-plan.

pink was the perfect color for a background.

- D'accord. - Ce n'est pas la mesure parfaite du racisme,

- Absolutely. - It's not a perfect measure of racism,

Le silence est l'expression la plus parfaite du mépris.

Silence is the most perfect expression of scorn.

Je vous assure que je suis en parfaite santé.

I assure you I'm in perfect health.

- Tom a l'air parfait.
- Tom a une voix parfaite.

Tom sounds perfect.

Sois prudent. C’est la place parfaite pour une embuscade.

Be careful. It's the perfect place for an ambush.

Sois prudente. C’est la place parfaite pour une embuscade.

Be careful. It's the perfect place for an ambush.

Sami a eu une vie presque parfaite en grandissant.

Sami had a near-perfect life growing up.

Vous devez penser que je suis une parfaite idiote.

You must think I'm a complete idiot.

Toujours pas en mesure de trouver la niche parfaite.

still not able to find the perfect niche.

- Tu sembles parfait pour le job.
- Tu sembles parfaite pour le job.
- Vous semblez parfaite pour l'emploi.
- Vous semblez parfait pour l'emploi.

You seem perfect for the job.

Non-invasive, et complètement silencieuse, donc parfaite pour les bébés.

non-invasive, and completely silent, so pretty baby friendly.

Et je l'ai aidé à travailler la contre-offre parfaite.

and I helped him craft the perfect one.

Et au milieu le bois est toujours d'une qualité parfaite.

and in the middle the wood is still of perfect quality.

- Aucune d'entre nous n'est parfaite.
- Aucun d'entre nous n'est parfait.

- None of us is perfect.
- None of us are perfect.

Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite.

To be perfect she lacked just one defect.

Pour autant que je sache, je suis en parfaite santé.

As far as I know, I'm in perfect health.

- Je veux simplement être parfaite.
- Je veux simplement être parfait.

I just want to be perfect.