Translation of "Espérant" in English

0.005 sec.

Examples of using "Espérant" in a sentence and their english translations:

En espérant pouvoir expliquer notre parcours.

and hopefully explain our journey.

Espérant le meilleur, craignant le pire.

hoping for the best, fearing the worst.

En espérant que personne n'émettra d'objection.

Hopefully, no one will object.

En espérant vous revoir l'an prochain.

Hope to see you again next year.

- Je regardai alentour, espérant repérer un visage amical.
- J'ai regardé alentour, espérant repérer un visage amical.

I looked around hoping to spot a friendly face.

En espérant trouver un raccourci en chemin.

and hope a shortcut presents itself along the way.

En espérant mettre fin à ma solitude.

and maybe that's gonna help out with the loneliness.

En espérant que les insectes volent vers elle

and hope that all the insects are gonna fly in towards the light,

En espérant que ça fasse tomber le reste.

in the hope that it would all unravel.

Je regardai alentour, espérant repérer un visage amical.

I looked around hoping to spot a friendly face.

J'ai regardé alentour, espérant repérer un visage amical.

I looked around hoping to spot a friendly face.

Je suis venu ici en espérant voir Tom.

I came here hoping to see Tom.

Votre produit, ils sont juste espérant obtenir leur argent

your product, they're just hoping to get their money

Pour charger le flanc intérieur persan, espérant ralentir leur avance.

to charge the Persian inner flank, hoping to slow down their advance.

Pensez-vous que nous devrions attendre en espérant que cela change?

Do you think we should just wait and hope it changes?

Même en creusant un peu, en espérant trouver de la neige compacte,

Even when I dig down a bit into this, hoping to get to more packed snow.

Tom courut aussi vite que possible, en espérant ne pas rater son train.

Tom ran as fast as he could hoping that he wouldn't miss the train.

J'ai envoyé cela à la chaîne d'infos en espérant qu'ils me donnent une chance.

And I sent them to this news station, hoping that they would give me a chance.

à l'intérieur, Gubbi et les autres agents de la faune installent de larges filets espérant piéger le fugitif.

inside Gubbi and other wildlife officers lay out the large nets in the hope of snaring the fugitive.

Tom s'est rasé la barbe et teint les cheveux en blond en espérant que les gens ne le reconnaîtraient pas.

Tom shaved off his beard and dyed his hair blonde, hoping people wouldn't recognize him.

La semaine prochaine, mon ami qui habite en Angleterre viendra au Brésil pour cinq mois, espérant y trouver un bon travail.

My friend who lives in England will come to Brazil next week and will stay five months expecting to get a good job here.