Translation of "Regardé" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Regardé" in a sentence and their italian translations:

J’ai regardé.

- Ho guardato.
- Guardai.

Judy m'a regardé.

Judy mi ha guardato.

J'ai regardé partout.

- Ho guardato dappertutto.
- Io ho guardato dappertutto.

Merci d'avoir regardé.

- Grazie per aver guardato.
- Grazie per avere guardato.

J'ai regardé Tom.

- Ho osservato Tom.
- Io ho osservato Tom.
- Osservai Tom.
- Io osservai Tom.

Sami a regardé.

- Sami guardava.
- Sami ha guardato.
- Sami guardò.

Il a regardé.

- Ha guardato.
- Guardò.

Tom a regardé.

- Tom ha guardato.
- Tom guardò.

- As-tu regardé le match ?
- Avez-vous regardé la partie ?

- Hai guardato la partita?
- Ha guardato la partita?
- Avete guardato la partita?

- Quel film avez-vous regardé hier ?
- Vous avez regardé quel film hier ?
- Tu as regardé quel film hier ?
- Quel film as-tu regardé hier ?

Quale film hai visto ieri?

Ils m'ont juste regardé.

più stavano lì a fissarmi.

Si nous avons regardé

Se abbiamo guardato

Je n'ai pas regardé.

- Non ho guardato.
- Io non ho guardato.

Je l'ai regardé partir.

- L'ho osservato partire.
- L'ho osservato andarsene.

Je l'ai regardé mourir.

L'ho guardato morire.

Je l'ai attentivement regardé.

- L'ho guardato attentamente.
- L'ho guardato con attenzione.

Nous l'avons tous regardé.

- Lo fissavamo tutti.
- Lo fissavamo tutte.

J'ai regardé la télévision.

Ho guardato la televisione.

Où avez-vous regardé ?

Dove avete guardato?

Où as-tu regardé ?

Dove hai guardato?

- Tu as regardé par la fenêtre.
- Vous avez regardé par la fenêtre.

- Hai guardato dalla finestra.
- Tu hai guardato dalla finestra.

- Ils ont regardé par la fenêtre.
- Elles ont regardé par la fenêtre.

- Hanno guardato dalla finestra.
- Loro hanno guardato dalla finestra.

- Ils ont regardé la télévision hier.
- Elles ont regardé la télévision hier.

- Hanno guardato la televisione ieri.
- Loro hanno guardato la televisione ieri.

Elle a regardé le soldat

Ha guardato il soldato

Il m'a regardé et dit :

Mi guardò.

Il a regardé le film

Prese parte alla proiezione

Elle a regardé aux alentours.

- Si è guardata attorno.
- Lei si è guardata attorno.
- Si guardò attorno.
- Lei si guardò attorno.

J'ai regardé dans le placard.

- Ho guardato nella credenza.
- Io ho guardato nella credenza.
- Guardai nella credenza.
- Io guardai nella credenza.

- Tom a regardé.
- Tom regarda.

Tom guardava.

Hier j'ai regardé Pulp Fiction.

- Ho visto Pulp Fiction ieri.
- Io ho visto Pulp Fiction ieri.

Je n'ai pas regardé Tom.

- Non ho guardato Tom.
- Non guardai Tom.

J'ai regardé la télévision hier.

Ho guardato la televisione ieri.

Ils m'ont regardé en silence.

- Mi hanno guardato in silenzio.
- Mi guardavano in silenzio.
- Mi guardarono in silenzio.
- Loro mi guardavano in silenzio.
- Loro mi guardarono in silenzio.

Jeanne a regardé ta fleur.

Jeanne ha guardato il tuo fiore.

Jeanne a regardé votre fleur.

- Jeanne ha guardato il suo fiore.
- Jeanne ha guardato il vostro fiore.

Sami a regardé sa mère.

Sami ha guardato sua madre.

Merci d'avoir regardé ma vidéo.

Grazie per l'attenzione.

Donc, j'ai regardé une étude anglaise,

Così guardai uno studio del Regno Unito

Puis quelqu'un a regardé sa montre

Poi uno di noi guardò l'ora

As-tu regardé la télévision hier ?

Hai guardato la televisione ieri?

Tom a regardé la télé hier.

Tom ha guardato la TV ieri.

Nous avons regardé les enfants jouer.

Abbiamo visto giocare i bambini.

J'ai regardé la télé ce matin.

Ho guardato la televisione stamattina.

Je l'ai regardé dans les yeux.

- L'ho guardato negli occhi.
- Lo guardai negli occhi.

Nous n'avons pas regardé très longtemps.

- Non abbiamo guardato molto a lungo.
- Noi non abbiamo guardato molto a lungo.
- Non guardammo molto a lungo.
- Noi non guardammo molto a lungo.

Elle a regardé par la fenêtre.

- Guardò fuori dalla finestra.
- Ha guardato fuori dalla finestra.
- Lei ha guardato fuori dalla finestra.
- Lei guardò fuori dalla finestra.

J'ai regardé le film X-files.

Ho guardato il film di X-files.

Elle m'a regardé et a souri.

Lei mi ha guardato e ha sorriso.

Marie a regardé par la fenêtre.

Marie ha guardato dalla finestra.

Nous avons regardé par la fenêtre.

- Abbiamo guardato dalla finestra.
- Noi abbiamo guardato dalla finestra.

Vous avez regardé par la fenêtre.

- Ha guardato dalla finestra.
- Lei ha guardato dalla finestra.
- Avete guardato dalla finestra.
- Voi avete guardato dalla finestra.

Elles ont regardé par la fenêtre.

- Hanno guardato dalla finestra.
- Loro hanno guardato dalla finestra.

J'ai regardé la télé hier soir.

- Ho guardato la TV ieri sera.
- Io ho guardato la TV ieri sera.

Qu'est-ce que tu as regardé ?

- Cos'hai guardato?
- Cos'ha guardato?
- Cosa avete guardato?

Il a regardé la télévision hier.

- Ha guardato la televisione ieri.
- Lui ha guardato la televisione ieri.

Elle a regardé la télévision hier.

- Ha guardato la televisione ieri.
- Lei ha guardato la televisione ieri.

Vous avez regardé la télévision hier.

Ha guardato la televisione ieri.

Elles ont regardé la télévision hier.

- Hanno guardato la televisione ieri.
- Loro hanno guardato la televisione ieri.

Il n’a jamais regardé ce film.

- Non ha mai guardato quel film.
- Non ha mai guardato questo film.

J'ai regardé un match de tennis.

- Ho guardato un incontro di tennis.
- Io ho guardato un incontro di tennis.

Quels autres films as-tu regardé ?

Quali altri film hai visto?

Elle a regardé une belle image.

- Ha guardato una bella immagine.
- Lei ha guardato una bella immagine.

Tu as regardé trop de films.

Hai guardato troppi film.

Nous avons regardé de vieux films.

- Abbiamo guardato dei vecchi film.
- Guardammo dei vecchi film.

Nous avons regardé ce film ensemble.

Abbiamo visto questo film insieme.

- As-tu regardé la télévision hier soir ?
- Avez-vous regardé la télévision la nuit dernière ?

Hai visto la televisione ieri sera?

Regardé en arrière, c'était un signe d'espoir.

e ti sei guardato indietro, è stato un segno di speranza.

Pourquoi n'avez-vous pas regardé cette image ?

- Perché non hai guardato la foto?
- Perché non hai guardato l'immagine?
- Perché non ha guardato la foto?
- Perché non ha guardato l'immagine?
- Perché non avete guardato la foto?
- Perché non avete guardato l'immagine?

Il m'a regardé droit dans les yeux.

- Mi ha guardato in faccia.
- Mi guardò in faccia.
- Mi guardava in faccia.
- Mi ha guardato dritto negli occhi.

Il a regardé autour de la maison.

Ha guardato intorno alla casa.

J'ai regardé la télévision avec plaisir, hier.

Ho guardato la televisione con piacere ieri.

As-tu regardé la télévision hier soir ?

Hai visto la televisione ieri sera?

- Tom vient d'observer.
- Tom a juste regardé.

Tom ha appena guardato.

J'ai ouvert la boîte et regardé dedans.

- Ho aperto la scatola e ho guardato dentro.
- Aprii la scatola e guardai dentro.

Et j'ai regardé Tucker, qui avait neuf ans -

Guardai Tucker, che ormai aveva nove anni -

Ne s'est-il pas regardé dans un miroir ?

- Non si è guardato allo specchio?
- Lui non si è guardato allo specchio?

Avez-vous regardé la télévision la nuit dernière ?

Hai visto la televisione ieri sera?

J'ai regardé un film suédois la nuit dernière.

- Ho guardato un film svedese la scorsa notte.
- Io ho guardato un film svedese la scorsa notte.
- Ho guardato un film svedese ieri sera.
- Io ho guardato un film svedese ieri sera.

Tom a regardé la télé toute la journée.

Tom ha guardato la TV tutto il giorno.

- Elle le regarda nager.
- Elle l'a regardé nager.

Lo guardava nuotare.

- Je t'ai regardé étudier.
- Je t'ai regardée étudier.

Ti ho guardato studiare.

Nos volontaires ont regardé des films au contenu difficile :

I nostri volontari hanno guardato film altamente spiacevoli,

Qui a regardé le personnage central et a dit :

che guardò la figura centrale e disse: