Translation of "Regardé" in German

0.016 sec.

Examples of using "Regardé" in a sentence and their german translations:

Judy m'a regardé.

Judy schaute mich an.

J'ai regardé partout.

Ich habe überall nachgeguckt.

Merci d'avoir regardé.

Danke fürs Zuschauen.

J'ai regardé Tom.

Ich habe Tom beobachtet.

Tom a regardé.

- Thomas sah zu.
- Thomas hat zugesehen.
- Thomas schaute zu.
- Thomas hat zugeschaut.

Merci d'avoir regardé,

Danke fürs Zuschauen,

Merci d'avoir regardé!

Danke fürs Zuschauen!

- As-tu regardé le match ?
- Avez-vous regardé la partie ?

- Hast du das Spiel angeschaut?
- Hast du das Spiel gesehen?

- J'ai alors regardé la télé.
- Ensuite, j'ai regardé la télévision.

Dann habe ich Fernsehen geguckt.

- Quel film avez-vous regardé hier ?
- Vous avez regardé quel film hier ?
- Tu as regardé quel film hier ?
- Quel film as-tu regardé hier ?

- Welchen Film haben Sie gestern gesehen?
- Welchen Film hast du gestern gesehen?

Avez-vous regardé Google?

Haben Sie sich Google angesehen?

Je n'ai pas regardé.

Ich habe nicht hingesehen.

J'ai regardé un film.

- Ich habe den Film gesehen.
- Ich habe mir den Film angesehen.

Elle l'a regardé travailler.

Sie sah ihm bei der Arbeit zu.

Alors, merci d'avoir regardé.

Also, danke fürs Zuschauen.

Merci beaucoup d'avoir regardé.

Vielen Dank fürs Zuschauen.

- Ils ont regardé la télévision hier.
- Elles ont regardé la télévision hier.

Sie haben gestern Fernsehen geschaut.

Il a regardé le film

Er ging hin, um den Film zu sehen,

Effectivement regardé dans ce film

tatsächlich in diesem Film gesehen

Elle a regardé aux alentours.

- Sie schaute sich um.
- Sie hat sich umgeschaut.

Elle m'a regardé avec amusement.

Sie sah mich amüsiert an.

Il a regardé sa montre.

Er sah auf seine Uhr.

Avez-vous regardé ce film ?

Hast du diesen Film gesehen?

- Tom a regardé.
- Tom regarda.

Tom schaute.

Je l'ai regardé sur YouTube.

Ich habe das auf „YouTube“ gesehen.

J'ai regardé, je l'ai lavé,

säuberte ihn mit meinem Daumen

J'ai alors regardé la télé.

- Dann sah ich fern.
- Dann habe ich ferngesehen.

Elle l'a regardé avec haine.

Sie sah ihn hasserfüllt an.

J'ai regardé un drame américain.

Ich habe eine amerikanische Serie gesehen.

Je n'ai pas regardé Tom.

Ich sah Tom nicht an.

J'ai regardé la télévision hier.

Ich habe gestern Fernsehen geschaut.

J'ai regardé dans la vitrine.

- Ich schaute ins Fenster.
- Ich habe ins Fenster geguckt.
- Ich sah ins Fenster.

Ils m'ont regardé en silence.

Sie beobachteten mich schweigend.

Il a regardé aux alentours.

Er schaute sich um.

J'ai regardé par la fenêtre.

Ich habe aus dem Fenster geschaut.

Jean a regardé une poule.

Hans hat einem Huhn zugesehen.

As-tu regardé le match ?

Hast du das Spiel gesehen?

Tout le monde a regardé.

Alle sahen zu.

Merci d'avoir regardé ma vidéo.

Vielen Dank für Ihr Interesse.

- J'ai regardé par la fenêtre.
- Je regardai à travers la fenêtre.
- J'ai regardé à travers la fenêtre.
- J'ai regardé dans la vitrine.

- Ich schaute ins Fenster.
- Ich habe ins Fenster geguckt.
- Ich sah ins Fenster.

- J'ai regardé mais je n'ai rien vu.
- J'ai regardé, mais je n'ai rien vu.

Ich schaute, aber ich sah nichts.

Puisque ce film est toujours regardé

da dieser Film noch gesehen wird

As-tu regardé la télévision hier ?

Hast du gestern ferngeschaut?

J'ai regardé un film en vidéo.

- Ich habe mir einen Film auf Band angesehen.
- Ich habe mir einen Videofilm angesehen.

Tom a regardé la télé hier.

Tom hat gestern ferngesehen.

Elle m'a regardé dans les yeux.

Sie sah mir in die Augen.

Il n’a jamais regardé en arrière.

Er schaute nie zurück.

Je l'ai regardé dans les yeux.

Ich habe ihm in die Augen geschaut.

Nous avons regardé les enfants jouer.

Wir sahen den Kindern beim Spielen zu.

Elle m'a regardé et a ri.

Sie sah mich an und lachte.

Je ne t'ai pas longtemps regardé.

Ich sah dich lange nicht.

Quand j'ai regardé par le hublot,

Als ich hinaussah,

J'ai regardé la télé ce matin.

Heute Morgen habe ich ferngesehen.

Elle a regardé par la fenêtre.

Sie schaute aus dem Fenster.

Elle m'a regardé et a souri.

- Sie schaute mich an und lächelte.
- Sie sah mich an und lächelte.

J'ai regardé la télé hier soir.

Ich habe gestern Abend ferngesehen.

Qu'est-ce que tu as regardé ?

- Was hast du dir angesehen?
- Was habt ihr euch angesehen?

Tu as regardé la télévision hier.

Du hast gestern Fernsehen geschaut.

Il a regardé la télévision hier.

Er hat gestern Fernsehen geschaut.

Elle a regardé la télévision hier.

Sie hat gestern Fernsehen geschaut.

Marie a regardé la télévision hier.

Maria hat gestern Fernsehen geschaut.

Nous avons regardé la télévision hier.

Wir haben gestern Fernsehen geschaut.

Vous avez regardé la télévision hier.

- Sie haben gestern Fernsehen geschaut.
- Ihr habt gestern Fernsehen geschaut.

Elles ont regardé la télévision hier.

Sie haben gestern Fernsehen geschaut.

Il l'a regardé dans le miroir.

Er betrachtete ihn im Spiegel.