Translation of "Comprenne" in English

0.006 sec.

Examples of using "Comprenne" in a sentence and their english translations:

Jusqu'à ce que je comprenne.

That is, until I could.

Il voulait que je comprenne.

He wished that I might understand.

Je suis le seul qui comprenne.

I'm the only one who understands.

Je me réjouis que quelqu'un comprenne.

I'm glad someone understands.

Je suis pas sûr qu'elle comprenne.

I'm not sure she understands.

Je lui expliquerai jusqu'à ce qu'il comprenne.

I will explain to him until he understands.

Cela prendra du temps avant qu'il comprenne ça.

- It will take some time before he understands it.
- It will take some time before he understands it, right?

Il parlait suffisamment lentement pour que chacun comprenne.

He spoke slowly enough for everyone to understand.

Je ne pense pas que quiconque me comprenne réellement.

- I don't think that anybody really understands me.
- I don't think that anyone really understands me.
- I don't think anyone really understands me.
- I don't think anybody really understands me.

Tout en comptant que tout le monde comprenne mon anglais

whilst relying on everybody to understand my English,

- Sami doit le comprendre.
- Il faut que Sami le comprenne.

Sami has to understand that.

Je parle français pour que Tom ne me comprenne pas.

I'm talking in French so that Tom doesn't understand me.

Mais je lui ai dit en espagnol pour ne pas qu'il comprenne.

But I said it in Spanish though so he wouldn't know...

Même l'usage correct des participes ne te garantit pas qu'on te comprenne.

Even the correct use of participles doesn't guarantee you that you'll be understood.

- J'ai besoin de quelqu'un qui me comprenne.
- J'ai besoin de quelqu'un pour me comprendre.

I need someone to understand me.

Bien que je comprenne ce que vous dites, je ne peux être d'accord avec vous.

While I see what you say, I can't agree with you.

- Je lui expliquerai jusqu'à ce qu'il comprenne.
- Je lui expliquerai jusqu'à ce qu'il ait compris.

I'll explain it to him until he understands.

Si vous voulez vous assurer que Tom vous comprenne, vous devriez lui parler en français.

- If you want to make sure that Tom understands you, you should speak to him in French.
- If you want to make sure Tom understands you, you should speak to him in French.

Si tu expliques tout en jargon médical, il est impossible que tout le monde comprenne immédiatement.

If you explain everything in medical jargon, it's impossible that everyone understands immediately.

Bien que je comprenne ce que vous dites, je ne peux pas être d'accord avec vous.

While I understand what you are saying, I cannot do accordingly.

Vous êtes la seule personne que je connaisse à part moi qui comprenne réellement ce problème.

You're the only person I know besides me who really understands this problem.

- Il n'y a que ma mère qui me comprenne.
- Il n'y a que ma mère pour me comprendre.
- Seule ma mère me comprend.

Only my mother understands me.

Je suis arrivé à accepter l'idée que mes parents étaient le père Noël, bien que je ne comprenne toujours pas comment ils font pour faire toutes ces maisons en une nuit.

I've come to accept that my parents were Santa. Though I still don't understand how they made it to all the houses in one night.