Translation of "Prendra" in English

0.007 sec.

Examples of using "Prendra" in a sentence and their english translations:

Frère Frank le prendra.

Brother Frank will take it.

Cela prendra cent ans.

It will take a hundred years.

Elle prendra un panini.

She'll have a panini.

Il prendra soin d'elle.

He'll take care of her.

Cela prendra du temps.

It'll take some time.

- Ça ne prendra pas tellement de temps.
- Ça ne prendra pas beaucoup de temps.
- Cela ne prendra pas longtemps.

It won't take much time.

Ça ne prendra qu'une minute.

- It will only take a minute.
- It'll only take a minute.

Ça ne prendra qu'une seconde.

This will only take a second.

Ceci ne prendra qu'un moment.

This'll only take a moment.

Ça prendra beaucoup de temps.

That'll take a long time.

On prendra contact avec toi.

We'll get in touch with you.

Cela ne prendra pas longtemps.

It won't take long.

Ça ne prendra que quelques minutes.

It only takes a few minutes.

Qui prendra la succession au trône ?

Who will succeed the throne?

Ça ne prendra que trois minutes.

- It'll just take three minutes.
- It'll only take three minutes.

Cela prendra plus de dix minutes.

It'll take longer than ten minutes.

Tom ne prendra pas sa retraite.

Tom won't retire.

Le faire prendra beaucoup de temps.

Doing that will take a long time.

Nous espérons que cela prendra fin.

We hope it'll end.

Faire cela prendra trop de temps.

Doing that will take too long.

- Je ne sais pas combien de temps cela prendra.
- J'ignore combien de temps cela prendra.

I don't know how long it'll take.

- Je ne sais pas combien de temps ça prendra.
- J'ignore combien de temps ça prendra.

- I don't know how long this'll take.
- I don't know how long this will take.

- Je ne sais pas combien de temps cela prendra.
- J'ignore combien de temps cela prendra.
- Je ne sais pas combien de temps ça prendra.

I don't know how long this'll take.

- Cela prendra-t-il du temps à recouvrir ?
- Cela prendra-t-il du temps de se remettre ?
- Cela prendra-t-il du temps à récupérer ?

Will it take long to recover?

- Le faire de cette manière prendra beaucoup de temps.
- Le faire de cette façon prendra beaucoup de temps.
- Le faire ainsi prendra beaucoup de temps.

Doing it that way will take a long time.

- Cela prendra deux heures d'y arriver en bus.
- Cela prendra deux heures d'y arriver en car.

- It takes two hours to get there by bus.
- It'll take two hours to get there by bus.

Ça prendra juste un peu plus longtemps.

It might take a little bit longer.

Est un exploit qui prendra des décennies.

is a feat that will take decades.

Le voyage prendra au moins cinq jours.

The trip will take at least five days.

Le voyage prendra au moins une semaine.

The trip will take at least a week.

La nouvelle machine prendra beaucoup de place.

The new machine will take a lot of room.

Ça ne prendra pas beaucoup de temps.

- It won't take much time.
- It won't take long.

Combien de temps cela prendra-t-il ?

- How long will this take?
- How much time does it take?
- How long would it take?

Ce travail prendra au moins dix jours.

That job will take at least ten days.

Ça prendra du temps de traverser ça.

It'll take time to work through that.

Combien de temps cela prendra-t-il ?

How long will it take?

Faire cela nous prendra trop de temps.

Doing that will take us too long.

- Ça ne prendra pas beaucoup de temps.
- Ça ne sera pas long.
- Cela ne prendra pas longtemps.

It won't take long.

Un showman ne prendra jamais un euro d'

A showman will never take a euro from

Cela prendra du temps avant qu'il comprenne ça.

- It will take some time before he understands it.
- It will take some time before he understands it, right?

Cela prendra-t-il du temps à recouvrir ?

Will it take long to recover?

Ça ne prendra pas beaucoup plus de temps.

- It won't take much longer.
- It won't be much longer.
- It won't take very long.

Combien de temps estimez-vous que cela prendra ?

How long do you estimate that it will take?

Le caissier prendra le billet de cent francs.

The cashier will take the one-hundred-franc bill.

- Nous vous recontacterons.
- On prendra contact avec toi.

We'll get in touch with you.

Cela prendra deux heures d'y arriver en car.

It'll take two hours to get there by bus.

Il n'y a personne qui prendra soin d'elle.

There's no one to look after her.

J'imagine que ça prendra un jour ou deux.

- I figure it'll take one or two days.
- I figure that it'll take one or two days.

Je promets que ça ne prendra pas longtemps.

- I promise it won't take long.
- I promise that it won't take long.

Ça lui prendra le vent de la voile.

That will take the wind out of her sails.

Faire cela ne prendra pas beaucoup de temps.

Doing that won't take much time.

- L'envoi de ces lettres ne prendra pas beaucoup de temps.
- L'envoi de ces lettres ne prendra guère de temps.

The sending of these letters won't take long.

- Ça ne prendra pas tellement de temps.
- Ça ne va pas durer aussi longtemps.
- Ça ne prendra pas si longtemps.

It won't take so long.

Cela prendra-t-il du temps de se remettre ?

Will it take long to recover?

Donnez-lui la main, il vous prendra le bras.

Give him an inch and he'll take a yard.

Le faire de cette façon prendra beaucoup de temps.

Doing it that way will take a long time.

Faire ça ne me prendra pas beaucoup de temps.

Doing that won't take me very long.

Ça ne leur prendra pas longtemps de se marier.

It won't take them long to get married.

Faire ça ne prendra pas tellement de ton temps.

Doing that won't take too much of your time.

Si on rate le train, on prendra le bus.

If we should miss the train, we'll go by bus.

Je te promets que ça ne prendra pas longtemps.

- I promise you that it won't last long.
- I promise you it won't last long.

Quelle que soit la forme que prendra notre avenir technologique,

But no matter what technological future we live in,

Et l'année prochaine, le poème collectif prendra une forme architecturale.

And next year, the collective poem will take architectural form.

Quand ils disent que le voyage prendra trop de temps

when they say that the journey will take too long

Cela prendra seulement un instant pour répondre à la question.

It will only take a moment to answer the question.