Examples of using "Carthage" in a sentence and their english translations:
Carthage must be destroyed.
Carthage must be destroyed.
Carthage was built by Dido.
Carthago was destroyed by the Romans.
Moreover, I am of the opinion that Carthage must be destroyed.
Thus he, reproaching. Towards the town they fare / in haste.
This would enable Carthage to regain its' dominance on the sea.
before strengthening Carthage's control over the Iberian peninsula.
out of New Carthage with 54,000 infantry and 8,000 cavalry,
attacking Carthage itself if Scipio managed to stop Hannibal's advance.
Hannibal wintered in New Carthage, preparing for the upcoming campaign.
Why did Carthage send these ships so far into Roman waters?
Rome correctly understood Carthage's objectives and moved to prevent them.
Meanwhile in Spain, the Roman strategy of putting more pressure on Carthage continued,
All this he sings, and ravished at the song, / Tyrians and Trojan guests the loud applause prolong.
to the treaty, they asked Carthage to hand over Hannibal to Rome, so he can be punished.
"But hence, where leads the path, thy forward steps pursue."
But while on the return route to New Carthage, Hannibal was taken by surprise, by a coalition
As Roman legions under consul Tiberius Sempronius Longus sail south to invade Carthage itself,
The Tyrians, yielding to the god, abate / their fierceness. Dido, more than all the rest, / warms to her Phrygian friends, and wears a kindly breast.
"Now learn, how best to compass my design. / To Tyrian Carthage hastes the princely boy, / prompt at the summons of his sire divine, / my prime solicitude, my chiefest joy, / fraught with brave store of gifts, saved from the flames of Troy."
"Who knows not Troy, th' AEneian house of fame, / the deeds and doers, and the war's renown / that fired the world? Not hearts so dull and tame / have Punic folk; not so is Phoebus known / to turn his back upon our Tyrian town."
They by the path their forward steps pursued, / and climbed a hill, whose fronting summit frowned / steep o'er the town.
- There was an ancient city; the Tyrian settlers held it: Carthage, standing afar opposite Italy and the mouths of the Tiber, rich in trade and very harsh in the study of war. Juno is said to have valued this one city more than all lands, even above Samos.
- There stood a city, fronting far away / the mouths of Tiber and Italia's shore, / a Tyrian settlement of olden day, / rich in all wealth, and trained to war's rough lore, / Carthage the name, by Juno loved before / all places, even Samos.
A grove stood in the city, rich in shade, / where storm-tost Tyrians, past the perilous brine, / dug from the ground, by royal Juno's aid, / a war-steed's head, to far-off days a sign / that wealth and prowess should adorn the line.
And in the cloud unseen, / wrapt in its hollow covering, they abide / and note what fortune did their friends betide, / and whence they come, and why for grace they sue, / and on what shore they left the fleet to bide, / for chosen captains came from every crew, / and towards the sacred fane with clamorous cries they drew.
There, ministering justice, she presides, / and deals the law, and from her throne of state, / as choice determines or as chance decides, / to each, in equal share, his separate task divides. / Sudden, behold a concourse. Looking down, / his late-lost friends AEneas sees again, / Segestus, brave Cloanthus of renown, / Antheus and others of the Trojan train, / whom the black squall had scattered o'er the main, / and driven afar upon an alien strand.