Translation of "Avance" in English

0.008 sec.

Examples of using "Avance" in a sentence and their english translations:

- La pendule avance.
- La montre avance.
- L'horloge avance.

The clock is fast.

- Votre montre avance.
- Ta montre avance.

Your watch gains time.

- Ils sont en avance.
- Elles sont en avance.

They're early.

- J'y suis parvenu en avance.
- J'y parvins en avance.
- J'y suis arrivé en avance.

I got there ahead of time.

- Avance !
- Avance !
- Avancez !

Drive on.

Votre montre avance.

Your watch gains time.

Il avance rapidement.

He moves quickly.

Semaines à l' avance .

weeks in advance .

avance son projet criminel

advance his criminal project

- Avancez maintenant.
- Avance maintenant.

Move along now.

Nous sommes en avance.

- We'll be there soon.
- We'll get there soon.

Tom est en avance.

- Tom's early.
- Tom is early.

Je suis en avance.

I'm early.

J'aime être en avance.

I like to be early.

Comment avance la situation?

How are things coming along?

S'agit-il d'une avance ?

Is this a date?

Suis-je en avance ?

Am I early?

Avance de deux pas.

Advance two steps.

J'y parvins en avance.

I got there ahead of time.

Dimanche, on avance l'heure.

On Sunday we put the clock forward.

L'ours avance vers nous.

The bear is coming towards us.

J'ai besoin d'une avance.

I need an advance.

Il avance, il avance, et à chaque fois, il reste une distance,

He advances and advances, and every time, a distance remains,

- « Comment se passe l'enquête ? » « Ça avance. »
- « Comment avance cette recherche ? » « Plutôt bien. »

"How is the research going?" "Reasonably well."

Le troisième argument qu'on avance

This is the third comment objection I hear

Mais il continue, il avance,

but they continue, they advance

Mais au moins, on avance.

But at least this is working.

Envoyez vos bagages en avance.

Send your baggage in advance.

C'est en avance sur l'horaire.

It's ahead of schedule.

Le train est en avance.

- The train is early.
- The train's early.

C'est une avance, ou quoi ?

Is this a date, or what?

Je prévois d'être en avance.

I plan on being early.

Alors, ces négociations, ça avance ?

How are the negotiations coming along?

Dois-je payer en avance ?

Do I need to pay in advance?

J'y suis parvenu en avance.

I got there ahead of time.

Je suis arrivé en avance.

I arrived early.

J'y suis arrivé en avance.

I got there ahead of time.

- Marchez.
- Marche.
- Avance.
- Avancez.
- Bouge !

Walk.

Tom sera probablement en avance.

Tom is likely to be early.

Tu es encore en avance.

You're early again.

- Je vous le ferai savoir en avance.
- Je te le ferai savoir en avance.

I will let you know in advance.

Elle avance vers moi. Et instinctivement,

And she's moving towards me. And my natural instinct is...

Nous sommes un peu en avance.

We're a little early.

Ma montre avance de dix minutes.

My watch is ten minutes fast.

Le réveil avance de dix minutes.

The alarm clock is ten minutes fast.

Le bateau est parti en avance.

The ship left ahead of time.

- Tom fait des progrès.
- Tom avance.

- Tom is making progress.
- Tom advances.

Ma montre avance de deux minutes.

My watch is two minutes fast.

Avance et fais place aux autres !

Step forward and make room for others.

- Le travail avance.
- Le travail progresse.

Work is in progress.

- Avance à l'intérieur.
- Avancez à l'intérieur.

Step inside.

J'arrive toujours un peu en avance.

I always arrive a little ahead of time.

J'aimerais que tu paies en avance.

I'd like you to pay the money in advance.

Nous essaierons d'y être en avance.

We'll try to be there early.

Je suis un peu en avance.

I'm a little early.

Je n'aime pas être en avance.

I don't like to be early.

- Avancez plus vite !
- Avance plus vite !

- Walk faster!
- Walk faster.

Dans une avance ou un client.

into a lead or a customer.

- Je suis content que tu sois en avance.
- Je suis contente que vous soyez en avance.

I'm glad you're early.

L'armée valahienne avance, comme sous le charme.

The Valahian army pushes forward, as if under a spell.

"Action. Avance de deux cases vers Pleasantville."

Action: Move two steps forward at Pleasantville."

Nous ne sommes pas trop en avance.

We're not a bit too soon.

Tu devrais payer ton loyer en avance.

You should pay your rent in advance.

Il était en avance sur son temps.

He was in advance of his time.

Avance et fais place aux autres gens !

Step forward and make room for others.

Je te le ferai savoir par avance.

- I will let you know in advance.
- I'll let you know beforehand.

Ce réveil avance d'une minute chaque jour.

This alarm clock gains one minute a day.

Je vous le ferai savoir en avance.

I will let you know in advance.

Tom est parti cinq minutes en avance.

Tom left five minutes early.

Tom pense que Mary sera en avance.

- Tom thinks Mary will be early.
- Tom thinks that Mary will be early.

Je suis en avance sur le calendrier.

I'm ahead of schedule.

7 000 ans en avance sur son temps,

7,000 years ahead of its time,

Plus il avance, plus ses jambes sont lourdes,

The more he advances, the heavier his limbs are.

Le pilote avance et la compagnie roule derrière.

The pilot drives ahead and the company drives behind.

Pourrais-je avoir une avance sur mon salaire ?

Can I get an advance on my salary?