Translation of "L'europe" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "L'europe" in a sentence and their dutch translations:

- Il est parti pour l'Europe.
- Il a déménagé vers l'Europe.

Hij verhuisde naar Europa.

L'Europe domine l'agriculture mondiale.

Europa domineert in de wereldwijde landbouw.

L'Europe est en crise.

- Europa bevindt zich in een crisis.
- Europa zit in een crisis.

L'Europe est un continent.

- Europa is een werelddeel.
- Europa is een continent.

L'Europe n'est pas un pays.

Europa is geen land.

Une vague de froid attaqua l'Europe.

- De koudegolf heeft Europa in zijn greep gehouden.
- De koudegolf hield Europa in zijn greep.

Il a visité l'Europe plusieurs fois.

Hij heeft Europa een paar keer bezocht.

L'Allemagne est au milieu de l'Europe.

Duitsland ligt in het midden van Europa.

L'océan Atlantique sépare l'Amérique de l'Europe.

De Atlantische Oceaan scheidt Amerika van Europa.

- Un spectre hante l'Europe: le spectre du communisme.
- Un fantôme hante l'Europe: le fantôme du communisme.

Er waart een spook rond door Europa - het spook van het communisme.

Il a voyagé à travers toute l'Europe.

Hij reisde door heel Europa.

Il a parcouru l'Europe pendant plusieurs mois.

Hij zwerft al maanden door Europa.

L'Europe et les USA ont atteint l'alphabétisation universelle

Europa en de Verenigde Staten bereikten universele geletterdheid

J'aimerais te voir avant de partir pour l'Europe.

Ik wil je nog zien voor ik naar Europa vertrek.

L'Europe comporte une population plus faible que l'Asie.

Europa heeft minder inwoners dan Azië.

Où puis-je obtenir une carte de l'Europe ?

Waar kan ik een kaart van Europa verkrijgen?

Un fantôme hante l'Europe - le fantôme du communisme.

Er waart een spook rond door Europa - het spook van het communisme.

Les Alpes se tiennent au milieu de l'Europe.

De Alpen liggen in het midden van Europa.

L'Europe de la création met 2,4 milliards de dollars

Creatief Europa geeft 2,4 miljard dollar

L'Asie est environ quatre fois plus grande que l'Europe.

Azië is ongeveer vier keer zo groot als Europa.

Tom et Marie ont visité le nord de l'Europe.

Tom en Maria bezochten Noord-Europa.

Le Japon a un excédent de riz, l'Europe de vin.

Japan heeft een rijstoverschot; Europa een wijnoverschot.

Il n'y a pas de mer entre l'Europe et l'Asie.

Tussen Europa en Azië ligt geen zee.

C'était la première rencontre traumatisante de l'Europe occidentale avec les Vikings.

Het was de eerste traumatische ontmoeting in West-Europa met de Vikingen.

Les Grecs, les Égyptiens, les Phéniciens et les Carthaginois ont découvert l'Europe.

De Grieken, Egyptenaren, Feniciërs en Carthagers ontdekten Europa.

Napoléon occupera Bruxelles le 16 juin, coup de tonnerre entendu dans toute l'Europe.

Napoleon zou Brussel op 16 juni bezetten, een donderslag in heel Europa.

Pendant trois siècles, ces pirates païens de Scandinavie ont terrorisé l'Europe, pillant, extorquant,

Drie eeuwen lang hebben deze heidense piraten uit Scandinavië Europa geterroriseerd door overvallen, afpersen, tot

- L'Ukraine est un pays de l'Europe centrale et orientale.
- L'Ukraine est un PECO.

Oekraïne is een land in Centraal- en Oost-Europa.

Les légendes sur le roi Hrolf proviennent d'une période tumultueuse de l'histoire de l'Europe, traditionnellement

Legenden over koning Hrolf komen uit een tumultueuze periode in de Europese geschiedenis, traditioneel

Pendant près de trois siècles, l'Europe avait été terrorisée par les guerriers scandinaves, dont l'

Bijna drie eeuwen lang werd Europa geterroriseerd door Scandinavische krijgers, wier

En 1188, seuls Tire et Acre résistent inciter l'Europe à se lancer dans une autre croisade.

In 1188 houden alleen Tyre en Acre stand en sporen Europa aan om aan een nieuwe kruistocht te beginnen.

Le 26 septembre est la Journée Européenne des Langues. Le Conseil de l'Europe veut attirer l'attention sur l'héritage plurilingue de l'Europe, promouvoir le multilinguisme de la société et encourager les citoyens à apprendre des langues. Tatoeba, en tant que moyen d'en apprendre et en tant que communauté active, soutient l'apprentissage et la valorisation des langues d'une manière très pratique.

26 september is de Europese Dag van de Talen. De Raad van Europa wil de aandacht toespitsen op het veeltalig erfgoed van Europa, de meertaligheid van de maatschappij bevorderen en de burgers aanmoedigen talen te leren. Tatoeba als gemakkelijk bruikbaar leermiddel en als levendige gemeenschap ondersteunt op een zeer praktische manier het leren van en de waardering voor talen.