Translation of "Mondiale" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Mondiale" in a sentence and their dutch translations:

L'Europe domine l'agriculture mondiale.

Europa domineert in de wereldwijde landbouw.

- La population mondiale a augmenté rapidement.
- La population mondiale a connu une croissance rapide.
- La population mondiale a crû rapidement.

De wereldbevolking is snel toegenomen.

Tolstoï acquit une renommée mondiale.

Tolstoj verwierf wereldfaam.

L'économie mondiale est en danger.

De wereldeconomie is in groot gevaar.

Avec 70 % de la consommation mondiale.

goed voor 70 procent van het wereldwijde gebruik.

Une nécessité pour la survie mondiale

een noodzaak voor onze globale overleving,

Avons-nous besoin d'une langue mondiale ?

Hebben we een wereldtaal nodig?

La population mondiale a augmenté rapidement.

De wereldbevolking is snel toegenomen.

- La première Guerre Mondiale a éclaté en 1914.
- La première guerre mondiale a commencé en 1914.

De Eerste Wereldoorlog begon in 1914.

Qui s'est emparée de la richesse mondiale.

die beslag legde op de rijkdom van de wereld.

La population mondiale augmente d'année en année.

De wereldbevolking groeit van jaar tot jaar.

Autrement dit, non seulement la population mondiale augmente

Simpel gezegd neemt niet alleen onze wereldwijde bevolking toe,

La Chine a rejoint l'Organisation mondiale du commerce.

China trad toe tot de Wereldhandelsorganisatie.

Mener la lutte mondiale contre le changement climatique.

de wereldwijde strijd tegen klimaatverandering leiden.

10% de la population mondiale dans l'extrême pauvreté

10% van de wereldbevolking leefde in extreme armoede

37 % de la population mondiale dans l'extrême pauvreté

37% van de wereldbevolking leefde in extreme armoede

La première guerre mondiale a commencé en 1914.

De Eerste Wereldoorlog begon in 1914.

La première Guerre Mondiale a éclaté en 1914.

De Eerste Wereldoorlog begon in 1914.

Y aura-t-il jamais une paix mondiale ?

Zal er ooit wereldvrede zijn?

- La seconde Guerre Mondiale s'est terminée en 1945.
- La deuxième guerre mondiale s'est achevée en dix-neuf-cents-quarante-cinq.
- La deuxième guerre mondiale s'est achevée en mille-neuf-cents-quarante-cinq.

De Tweede Wereldoorlog eindigde in 1945.

Nous devons nous préparer pour une migration mondiale aujourd'hui.

We moeten ons vandaag beginnen voorbereiden op wereldwijde migratie.

En 2011, l'Organisation Mondiale de la Santé a estimé

In 2011 schatte de WHO

C'est en 1939 que la Seconde Guerre mondiale éclata.

De Tweede Wereldoorlog brak uit in 1939.

- La deuxième guerre mondiale commença en dix-neuf-cent-trente-neuf.
- La seconde guerre mondiale commença en mille-neuf-cent-trente-neuf.

De Tweede Wereldoorlog brak uit in 1939.

Et absolument nécessaires pour que cela fonctionne à l'échelle mondiale.

wat absoluut noodzakelijk is, wil dit op mondiaal niveau slagen.

Ces objectifs doivent être un but pour la communauté mondiale.

We moeten deze doelen nastreven als een wereldwijde gemeenschap.

Le rétablissement de l'économie mondiale n'est pas encore en vue.

Het herstel van de wereldeconomie is nog niet in zicht.

Mon grand-père fut tué pendant la 2e guerre mondiale.

Mijn grootvader werd in de Tweede Wereldoorlog gedood.

Durant la Seconde Guerre mondiale, l'usine produisait douze mille chars.

Tijdens de Tweede Wereldoorlog produceerde de fabriek twaalfduizend tanks.

On pensait qu'il avait été tué pendant la Seconde Guerre Mondiale.

Men veronderstelde dat hij gedood was tijdens de Tweede Wereldoorlog.

Ils l'ont appelé le World Color Survey (=Etude mondiale des couleurs).

Ze noemden het de 'Wereld Kleuren Enquete'.

Ces gens ont apporté une grande contribution à la paix mondiale.

Deze mensen hebben erg veel bijgedragen aan de wereldvrede.

- Avons-nous besoin d'une langue universelle ?
- Avons-nous besoin d'une langue mondiale ?

Hebben we een wereldtaal nodig?

Au cours des années passées, le moteur de la croissance mondiale, c'était la Chine.

In de afgelopen jaren was de motor van de wereldgroei China.

Je ne sais pas avec certitude quelles armes on a utilisées pour la Troisième Guerre mondiale, mais au cours de la Quatrième Guerre mondiale, on se battra avec des bâtons et des pierres.

Ik weet niet met welke wapens de Derde Wereldoorlog zal worden uitgevochten, maar de Vierde Wereldoorlog zal met stokken en stenen worden beslecht.

Doté d'une imagination si débordante, il deviendra soit un romancier de renommée mondiale, soit un fou.

Met zo'n levendige fantasie wordt hij óf een wereldberoemde romanschrijver of krankzinnig.

Le grand-père de Tom et celui de Mary ont combattu ensemble durant la seconde guerre mondiale.

Toms grootvader en die van Mary vochten samen in de Tweede Wereldoorlog.

Après que la fumée politique de la guerre mondiale se soit dissipée, les crocodiles et les renards sont apparus sur la scène.

Nadat de politieke rook van de wereldoorlog was weggetrokken, verschenen de krokodillen en vossen ten tonele.

La trilogie du Christ du célèbre peintre Mihàly Munkàcsy, de renommée mondiale, se compose des tableaux « Le Christ devant Pilate », « Golgotha », et « Ecce homo ».

Het Christus-drieluik van de wereldberoemde Hongaarse schilder Mihály Munkácsy bestaat uit de schilderijen "Christus vóór Pilatus", "Golgotha" en "Ecce Homo".

Cet après-midi, l'Organisation mondiale de la santé a confirmé trois mille nouveaux cas de coronavirus, parmi lesquels une centaine de personnes ont péri.

Vanmiddag heeft de Wereldgezondheidsorganisatie drieduizend nieuwe gevallen van het coronavirus bevestigd, waaronder honderd doden.

L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.

De Europese integratie is begonnen om een eind te stellen aan de talrijke en bloedige oorlogen tussen buurlanden, die hun hoogtepunt kenden in de Tweede Wereldoorlog.

Quiconque se dit : « De nos jours, chacun parle anglais. » ou « Le monde entier parle l'anglais. » sans se poser de questions sur le taux réel d'anglophones par rapport à la population mondiale ni sur le niveau de leurs compétences linguistiques, celui-là refuse de regarder la réalité en face.

Wie denkt: "vandaag de dag spreekt iedereen Engels" of "de hele wereld spreekt Engels" zonder te vragen welk deel van de wereldbevolking Engels spreekt, en wat het niveau van hun taalkundige vaardigheid is, wilt de waarheid niet onder ogen zien.

Selon de nouvelles études du projet Global Virome, une initiative mondiale qui vise à améliorer la préparation aux pandémies, le monde peut s'attendre à ce qu'environ cinq nouveaux agents pathogènes d'origine animale infectent les humains chaque année, ce qui suscite un sentiment d'urgence pour freiner le commerce des animaux sauvages.

Uit nieuwe studies van het Global Virome Project, een wereldwijde onderneming die zich inspant om de voorbereidheid op pandemieën te vergroten, blijkt dat de wereld elk jaar ongeveer vijf nieuwe door dieren overgedragen ziekteverwekkers kan verwachten, waardoor een gevoel van urgentie ontstaat om de handel in wilde dieren te beteugelen.

À l'échelle mondiale, la période de douze mois allant de novembre 2018 à octobre 2019 a été de 0,56°C plus chaude que la moyenne de 1981-2010. La période de douze mois la plus chaude a été celle d'octobre 2015 à septembre 2016, avec une température de 0,66 °C supérieure à la moyenne. 2016 est l'année civile la plus chaude jamais enregistrée, avec une température globale de 0,63°C supérieure à celle de la période 1981-2010.

Wereldwijd was de twaalfmaandsperiode van november 2018 tot oktober 2019 0,56°C warmer dan het gemiddelde over 1981-2010. De warmste twaalfmaandsperiode was van oktober 2015 tot september 2016, met een temperatuur die 0,66°C boven het gemiddelde lag. 2016 is het warmste kalenderjaar ooit, met een wereldwijde temperatuur die 0,63°C boven die van 1981-2010 lag.