Translation of "Disent" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Disent" in a sentence and their dutch translations:

Pourtant, les étudiants me disent

Maar toch hoor ik van studenten

Mes élèves noirs me disent

Mijn zwarte studenten vertellen me

disent vouloir contrôler leur grossesse,

zeggen dat ze willen beslissen of en wanneer ze zwanger worden

Les voisins disent : « Oh, quelle malchance. »

De buren zeiden: "Oh, dat is tegenslag."

Ils disent qu'il est très riche.

Het wordt gezegd dat hij heel rijk is.

- Ça m’est égal, ce que disent les gens.
- Ce que disent les gens m'est égal.

- Mij maakt het niet uit wat de mensen zeggen.
- Het interesseert me niet wat de mensen zeggen.

Ils disent que vous êtes une guerrière.

Ze zeggen dat je een strijder bent.

Ils disent que vous êtes une héroïne,

Ze noemen je een held,

Tous disent: «La mort arrive, c'est certain.

Ze zeggen allemaal: “De dood komt eraan, het is zeker.

disent qu'avant, la route était très dangereuse.

zeggen dat de weg erg gevaarlijk was toen ze hier eerder waren.

Beaucoup de vérités se disent en plaisantant.

Al lachend zegt men de waarheid.

Ils ne nous disent pas la vérité.

Ze liegen tegen ons.

Plus de trois quarts des gens disent non.

zegt meer dan driekwart nee.

Ils disent que je suis une vieille femme.

Ze zeggen dat ik een oude vrouw ben.

Ils nous disent ce qu'il se passe dans l'environnement.

vertellen ons wat er gebeurt in ons milieu.

Les Italiens disent que les traducteurs sont des traîtres.

- De Italianen zeggen dat vertalers verraders zijn.
- Volgens de Italianen zijn vertalers verraders.

Ils disent que son oncle a travaillé pour eux.

Ze zeggen dat zijn oom werkte voor hen.

Certaines personnes disent que je devrais plutôt être à l'école.

Sommigen zeggen dat ik op school zou moeten zitten.

Certaines personnes disent que la Suède n'est qu'un petit pays,

Sommigen zeggen dat Zweden maar een klein land is

90% de ce qu'ils disent pourrait être faux, d'après vous.

90 procent van wat ze zeggen kan naar jouw mening verkeerd zijn.

Deux tiers de la population totale des États-Unis disent : « Jamais ».

zegt tweederde van de mensen in de hele Verenigde Staten: "Nooit."

Certains disent que nous partageons déjà notre planète avec d'autres intelligences.

Sommigen zeggen dat we onze planeet al delen met buitenaardse intelligenties.

- On ne dit plus ça.
- Les gens ne disent plus cela.

- Dat zeggen we niet meer.
- Men zegt dat niet meer.

Ils le disent tous, mais je ne crois aucun d'entre eux.

Ze zeggen dat allemaal maar geen van allen geloof ik.

Je ne me soucie pas de ce que les gens disent.

Het interesseert me niet wat de mensen zeggen.

Les critiques disent que cela est presque de la pornographie juvénile.

Critici zeggen dat dit haast kinderporno is.

Ne crois pas à tout ce que les gens te disent.

Je moet niet alles geloven wat de mensen je vertellen.

Les scientifiques disent que même eux sont face à une casse-tête.

Wetenschappers zeggen zelf voor een raadsel te staan.

Les traductions sont rarement fidèles. Comme disent les Italiens, « traduttore, traditore » (traduction, trahison).

Vertalingen zijn zelden helemaal juist. Zoals de Italianen zeggen, "traduttore, traditore".

Pour signifier "vivre une vie agréable", les Allemands disent :"vivre comme Dieu en France".

Als ze het over een gemakkelijk leven hebben, zeggen Duitsers "leven als God in Frankrijk".

- Avez-vous des difficultés à comprendre ce que vous disent les femmes ou les petits enfants ?
- As-tu des difficultés à comprendre ce que te disent les femmes ou les petits enfants ?

Heeft u moeite te verstaan wat vrouwen of kleine kinderen tegen u zeggen?

- L'action vaut mieux que les mots.
- Les actes en disent plus long que les mots.

Daden spreken luider dan woorden.

Avez-vous des difficultés à comprendre ce que vous disent les femmes ou les petits enfants ?

Heeft u moeite te verstaan wat vrouwen of kleine kinderen tegen u zeggen?

- On dit qu'il a perdu tout son argent.
- Les gens disent qu'il a perdu tout son argent.

Men zegt dat hij al zijn geld verloren heeft.

- Ils disent qu'il est très riche.
- On dit qu'il est très riche.
- On le dit très riche.

- Het wordt gezegd dat hij heel rijk is.
- Ze zeggen dat hij heel rijk is.

- On dit que son oncle a travaillé pour eux.
- Ils disent que son oncle a travaillé pour eux.

Ze zeggen dat zijn oom werkte voor hen.

Les experts disent que les prix du café augmentent principalement parce que les gens sont disposés à payer davantage.

Experts zeggen dat de koffieprijzen voornamelijk stijgen omdat mensen bereid zijn er meer voor te betalen.

Mes amis disent toujours que je suis trop calme, mais ma famille dit toujours que je suis trop agaçante.

Mijn vrienden zeggen altijd dat ik te rustig ben, maar mijn familie zegt altijd dat ik te vervelend ben.

Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font.

Meer mensen komen in de problemen door wat ze zeggen dan door wat ze doen.

Et les experts disent que malgré l'agressivité de ce tueur rampant, il ne voit pas les humains comme des proies.

Volgens experts is de kruipmoordenaar misschien wel agressief... ...maar het ziet mensen niet als prooi.

Et les gens disent "eh bien, ne peut pas compter sur ceux-ci pour l'histoire, ce sont de la fiction!"

En mensen zeggen "nou ja, daar kan ik niet op vertrouwen voor de geschiedenis, het zijn fictie!"

- Ne croyez pas à tout ce que les gens vous disent.
- Ne crois pas à tout ce que les gens te disent.
- Ne croyez pas à tout ce que les gens vous content.
- Ne crois pas à tout ce que les gens te content.

Je moet niet alles geloven wat de mensen je vertellen.

Les arabes disent souvent "avoir le sheitan" pour dire être ensorcelé ou possédé. Le "sheitan", en arabe, c'est le diable, ou un démon.

De Arabieren zeggen vaak "de Sjejtan in zich hebben" om te zeggen dat iemand behekst of bezeten is. In het Arabisch, de "Sjejtan" is de duivel of een demon.

C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs.

En zo raakte Pandark verloren in zijn kamer en zag men hem nooit meer terug. Sommigen zeiden dat hij van honger omkwam, anderen zeiden dat hij nog steeds ronddwaalt op zoek naar zijn cd's.