Translation of "Gens" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Gens" in a sentence and their dutch translations:

Pauvres gens !

Arme mensen!

- Les gens sont avides.
- Les gens sont cupides.

Mensen zijn hebzuchtig.

Les gens changent.

Mensen veranderen.

Les gens asphyxient.

De mensen stikken.

Les gens parlaient.

- Er werd gepraat.
- Mensen praatten.

Les gens croyaient.

De mensen geloofden.

- Peu de gens pensent ainsi.
- Peu de gens le pensent.

Weinig mensen denken zo.

- Combien de gens étaient là ?
- Combien de gens y étaient ?

Hoeveel mensen waren er?

- Les gens sont amicaux ici.
- Les gens sont sympathiques ici.

De mensen zijn vriendelijk hier.

Les gens l'appellent David.

Mensen noemen hem Dave.

Que font ces gens ?

Wat doen die mensen?

Les gens doivent travailler.

Mensen moeten werken.

Les gens se rassemblent.

- Er komen mensen samen.
- Mensen verzamelen zich.

Qui sont ces gens ?

Wie zijn die mensen?

Les gens sont compliqués.

Mensen zijn ingewikkeld.

Les gens sont avides.

Mensen zijn hebzuchtig.

- Est-ce que des gens vivent ici ?
- Des gens vivent ici ?

Leven hier mensen?

- Les gens vivaient dans des villages.
- Les gens habitaient dans les villages.

De mensen leefden in dorpen.

- Des milliers de gens étaient présents.
- Des milliers de gens étaient là.

Er waren duizenden mensen aanwezig.

Des gens et des circonstances.

ongeacht de mensen of omstandigheden.

Les gens vous traitent différemment.

gaan mensen je anders behandelen.

Les gens souffraient et luttaient,

Mensen leden hieronder, hadden het moeilijk,

Mon rapport aux gens changeait.

Mijn relatie met mensen veranderde.

Elle aime humilier les gens.

Zij vindt het leuk mensen te vernederen.

Peu de gens le pensent.

Weinig mensen denken dat.

Le mariage change les gens.

Het huwelijk verandert mensen.

Beaucoup de gens font ça.

De meeste mensen doen dat.

Je vois des gens morts.

Ik zie dode mensen.

Ce sont de bonnes gens.

Zij zijn goede mensen.

Peu de gens pensent ainsi.

Weinig mensen denken zo.

Je dois aider ces gens.

Ik moet deze mensen helpen.

Beaucoup de gens aiment voyager.

Veel mensen reizen graag.

Les gens aiment les chiens.

Mensen houden van honden.

Les gens sont des moutons.

Mensen zijn schapen.

Les femmes sont des gens.

Vrouwen zijn mensen.

Pourquoi les gens mentent-ils ?

Waarom liegen mensen?

Nombre de gens furent noyés.

Veel mensen verdronken.

Des gens qui sont des gens bien, et sans doute de bons employés,

Goede mensen en zelfs goede werknemers,

- Les gens veulent posséder de la terre.
- Les gens veulent posséder des terres.

Mensen willen land bezitten.

Plus il y a eu de gens infectés, plus les gens étaient infectés,

hoe meer mensen besmet waren, hoe meer mensen besmet werden,

- Tous ces gens sont-ils vos amis ?
- Tous ces gens sont-ils tes amis ?

Zijn al deze mensen je vrienden?

Sur les gens et les circonstances.

aan mensen en omstandigheden.

Mais peu de gens le font.

maar weinig mensen doen dit.

Ça va aider beaucoup de gens.

Dit gaat een hoop mensen helpen.

Les gens qui définissaient la politique

Mensen die het beleid uitvoerden

Tous ces gens seront directement touchés.

dat die daar de directe invloed van gaan ondervinden.

Nous supprimons les gens sur Facebook

We ontvrienden mensen op Facebook

Mais les gens s'habituent et ensuite,

maar mensen gewennen eraan, en dan --

Beaucoup de gens faisaient la queue.

Vele mensen wachtten in de rij.

La plupart des gens pensent ça.

De meeste mensen denken dat.

Pourquoi les gens se suicident-ils ?

Waarom plegen mensen zelfmoord?

Je n'aime pas les gens têtus.

- Ik houd niet van koppige mensen.
- Ik hou niet van koppige mensen.

Que mangent les gens en Egypte?

Wat eten de mensen in Egypte?

Tom aime les gens comme lui.

Tom houdt van mensen die op hem lijken.

Des milliers de gens étaient présents.

Er waren duizenden mensen aanwezig.

Les gens doivent obéir aux règles.

Mensen moeten zich aan de regels houden.

Des gens meurent tout le temps.

Er zijn altijd mensen die sterven.

J'oublie toujours les noms des gens.

Ik vergeet altijd namen van mensen.

L'eau est importante pour les gens.

Water is belangrijk voor mensen.

Pas étonnant que les gens boivent.

Geen wonder dat mensen drinken.

Beaucoup de gens commettent cette erreur.

Vele mensen maken deze fout.

Les gens sont épris de liberté.

Mensen houden van vrijheid.

Ces gens détestent tous les étrangers.

Die mensen haten alle vreemdelingen.

Ne t'implique pas avec ces gens.

Raak niet betrokken met die mensen.

Les ordinateurs rendent les gens stupides.

Computers maken mensen dom.

La majorité des gens est d'accord.

- Het merendeel van de mensen gaat akkoord.
- De meeste mensen zijn het eens.

Beaucoup de gens le traitent d'idiot.

Veel mensen noemen hem een idioot.

Les gens vivaient dans des villages.

De mensen leefden in dorpen.

- Ça m’est égal, ce que disent les gens.
- Ce que disent les gens m'est égal.

- Mij maakt het niet uit wat de mensen zeggen.
- Het interesseert me niet wat de mensen zeggen.

- Les gens se mirent à apprécier ses tableaux.
- Les gens en sont venus à aimer ses peintures.
- Les gens ont appris à aimer ses peintures.

De mensen begonnen haar schilderijen te waarderen.

- Les gens en avaient marre de la violence.
- Les gens en eurent marre de la violence.
- Les gens en ont eu marre de la violence.

- De mensen hadden de buik vol van geweld.
- Het volk had de buik vol van het geweld.

- Les gens peuvent-ils changer ?
- Les hommes peuvent-ils changer ?
- Les gens sont-ils capables de changer ?
- Les gens ont-ils la capacité de changer ?

Kunnen mensen veranderen?

- Les gens qui vivent ici sont nos amis.
- Les gens qui résident là sont nos amis.

De mensen die hier wonen zijn onze vrienden.

- Pourquoi est-ce que les gens vont au cinéma ?
- Pourquoi les gens vont-ils au cinéma ?

Waarom gaan mensen naar de cinema?

- Pourquoi les gens ont-ils peur de vous ?
- Pourquoi les gens ont-ils peur de toi ?

Waarom zijn mensen bang voor jou?

Des gens en fauteuil roulant, par exemple,

mensen in rolstoelen bijvoorbeeld,