Translation of "Dépit" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Dépit" in a sentence and their dutch translations:

Je l'aime en dépit de ses défauts.

Ik hou van hem, ondanks zijn gebreken.

Il est venu en dépit du mauvais temps.

Hij kwam, ondanks het slechte weer.

Je l'aime en dépit de tous ses défauts.

Ondanks al zijn fouten, mag ik hem.

En dépit de toute sa vantardise, c'est un lâche.

Ondanks al z´n opschepperij is het een lafaard.

Oui, il dort encore, en dépit de la lumière.

Ja, ondanks het licht slaapt hij nog.

En dépit de toute sa richesse, il est encore radin.

Ondanks al zijn rijkdom is hij toch gierig.

En dépit de la forte pluie, il a cependant décidé d'aller dehors.

Ondanks de harde regen besloot hij toch naar buiten te gaan.

- Je me réjouis d'entendre que tu ne t'es pas enrhumé en dépit du froid.
- Je me réjouis d'entendre que tu ne t'es pas enrhumée en dépit du froid.

Ik ben blij te horen dat je ondanks de kou niet verkouden bent geworden.

La question de savoir si Marmont a agi pour sauver des vies, par intérêt personnel ou par dépit,

Of Marmont handelde om levens te redden, uit eigenbelang of uit wrok,

- Malgré ses efforts, la voiture n'a pas démarré.
- En dépit des ses efforts, la voiture ne démarra pas.

De auto wou niet starten ondanks zijn inspanningen.

- La jeune fille est allée à l'école bien qu'elle soit malade.
- La fille est allée à l'école malgré sa maladie.
- La fille se rendit à l'école en dépit de son affection.

- Het meisje is naar school gegaan ondanks haar ziekte.
- Het meisje ging naar school ondanks haar aandoening.