Translation of "D'aller" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "D'aller" in a sentence and their dutch translations:

- As-tu envie d'aller nager ?
- As-tu envie d'aller nager ?
- Avez-vous envie d'aller nager ?

Heb je zin om te gaan zwemmen?

- C'est l'heure d'aller au lit.
- Il est temps d'aller se coucher.
- Il est temps d'aller dormir.

- Het is bedtijd.
- Het is tijd om naar bed te gaan.

- Que dis-tu d'aller nager ?
- Que dites-vous d'aller nager ?

Wat denk je ervan om te gaan zwemmen?

- Dépêche-toi d'aller chez toi !
- Dépêchez-vous d'aller chez vous !

- Haast je naar huis.
- Kom snel naar huis.

- Il est l'heure d'aller à l'école.
- C'est l'heure d'aller à l'école.
- Il est temps d'aller à l'école.

Het is tijd om naar school te gaan.

D'aller encore plus près,

en nog dichterbij.

J'ai envie d'aller dehors.

Ik heb zin om naar buiten te gaan.

- C'est l'heure d'aller au lit.
- Il est temps d'aller se coucher.

Het is bedtijd.

C'est l'heure d'aller en ville.

...is het tijd om naar de stad te gaan.

J'avais envie d'aller me promener.

Ik had zin om te gaan wandelen.

Permettez-moi d'aller avec vous.

Laat me met je meegaan.

J'ai envie d'aller au cinéma.

- Ik wil naar de film.
- Ik wil een filmpje pakken.

Que dis-tu d'aller nager ?

Wat denk je ervan om te gaan zwemmen?

Où avons-nous besoin d'aller ?

- Waar moeten we heen?
- Waar moeten we naartoe?

Prévois-tu d'aller à l'étranger ?

Ben je van plan om naar het buitenland te gaan?

C'est l'heure d'aller au lit !

Bedtijd!

C'est l'heure d'aller au lit.

Het is bedtijd.

- J'ai décidé d'aller un peu plus loin.
- Je décidai d'aller un peu plus loin.

Ik besloot iets verder te gaan.

Il est l'heure d'aller à l'école.

Het is tijd om naar school te gaan.

Son désir est d'aller en Amérique.

Hij wil naar Amerika gaan.

J'ai un besoin urgent d'aller pisser.

- Ik moet dringend gaan pissen.
- Ik moet dringend gaan plassen.

Je projette d'aller me promener demain.

We zijn van plan morgen te gaan wandelen.

J'ai très envie d'aller en Australie.

Ik wil heel graag naar Australië gaan.

Ils sont en train d'aller où ?

Waar gaan ze nu naar toe?

As-tu décidé d'aller au Japon ?

Hebt u besloten naar Japan te gaan?

C'est déjà l'heure d'aller au lit.

Het is al bedtijd.

Il a décidé d'aller à l'étranger.

Hij besloot naar het buitenland te gaan.

J'ai besoin d'aller acheter quelques timbres.

Ik moet enkele postzegels gaan kopen.

Maman vient d'aller faire du shopping.

Moeder is net gaan winkelen.

Il a hâte d'aller avec toi.

Hij zou dolgraag met u meegaan.

- Tu devrais éteindre la lumière avant d'aller dormir.
- Vous devriez éteindre la lumière avant d'aller dormir.

Je kan maar beter het licht uitdoen voordat je gaat slapen.

- Tom n'a envie d'aller nulle part avec toi.
- Tom n'a envie d'aller nulle part avec vous.

Tom wil nergens heen gaan met jou.

- Avant d'aller me coucher, j'écoute de la musique.
- Avant d'aller au lit, j'écoute de la musique.

Voor ik ga slapen, luister ik naar muziek.

Avant d'aller à l'université à New York.

en ging ik naar de universiteit in New York City.

« J'essaie d'aller à ce croisement à Manhattan »,

"Ik probeer naar dit kruispunt in Manhattan te raken."

Tu n'aurais pas envie d'aller au cinéma ?

Je hebt toevallig geen lust om naar de bioscoop te gaan?

C'est l'heure pour toi d'aller au lit.

Het is tijd voor jou om naar bed te gaan.

Tu ferais mieux d'aller dormir un moment.

Je kunt maar beter een tijdje gaan slapen.

J'ai l'intention d'aller en France l'année prochaine.

Ik ben van plan naar Frankrijk te gaan volgend jaar.

J'appris le français avant d'aller en Europe.

Ik leerde Frans voordat ik naar Europa ging.

Fermez la fenêtre avant d'aller vous coucher.

Doe het raam op slot voor je naar bed gaat.

- Continuez tout droit !
- Continue d'aller tout droit.

Blijf rechtdoor gaan.

Il est temps d'aller à la maison.

Het is tijd om naar huis te gaan.

Avant d'aller dormir, j'écoute de la musique.

Voor ik ga slapen, luister ik naar muziek.

Je n'ai plus envie d'aller à l'école.

Ik wil niet meer naar school.

J'aime bien lire avant d'aller au lit.

Ik lees graag voor ik naar bed ga.

Tom demanda à Mary d'aller chercher John.

Tom vroeg Mary om John op te halen.

- Ça te fera du bien d'aller à la campagne.
- Ça vous fera du bien d'aller à la campagne.

Een bezoek aan het platteland zal je goed doen.

Combien cela coûtera-t-il d'aller à l'aéroport ?

Hoeveel kost het om naar het vliegveld te gaan?

Tom n'a pas besoin d'aller à l'école aujourd'hui.

- Tom hoeft vandaag niet naar school.
- Tom moet vandaag niet naar school.

Ça ne vaut pas le coup d'aller là.

Daarnaartoe gaan is nutteloos.

Lave-toi les dents avant d'aller te coucher !

Poets je tanden voordat je naar bed gaat.

Je n'ai pas le temps d'aller en Amérique.

Ik heb geen tijd om naar Amerika te gaan.

Marie a pour ambition d'aller sur la Lune.

Maria wil ooit naar de maan reizen.

As-tu prévu d'aller à Boston en bus ?

Ben je van plan met de bus naar Boston te gaan?

Une neige abondante nous empêcha d'aller à l'école.

Hevige sneeuw weerhield ons ervan naar school te gaan.

Tu n'as pas besoin d'aller chez le dentiste.

- U hoeft niet naar de tandarts te gaan.
- Je hoeft niet naar de tandarts te gaan.

Tu ferais mieux d'aller lui parler en personne.

Je zou hem beter persoonlijk aanspreken.

L'avion est capable d'aller à des vitesses supersoniques.

Het vliegtuig kan supersonische snelheden behalen.

Je te conseille d'aller à Boston avec Tom.

Ik raad u aan met Tom naar Boston te gaan.

Il avait l'habitude d'aller à l'église le dimanche.

Zij waren gewoon 's zondags naar de kerk te gaan.

- Irions-nous nager ?
- Que dis-tu d'aller nager ?

Zullen we gaan zwemmen?

- C'est l'heure d'aller au lit.
- C'est l'heure de se coucher.
- C'est l'heure de dodo.
- Il est l'heure d'aller au lit.

Het is bedtijd.

- Prévoyez-vous d'aller chanter des chants de Noël cette année ?
- Prévois-tu d'aller chanter des chants de Noël cette année ?

- Ben je van plan om dit jaar met Kerstmis te zingen?
- Bent u van plan om dit jaar met Kerstmis te zingen?
- Zijn jullie van plan om dit jaar met Kerstmis te zingen?

Notre école nous défend d'aller au cinéma tout seul.

Onze school verbiedt ons alleen naar de bioscoop te gaan.

Les circonstances ne m'ont pas permises d'aller à l'étranger.

De omstandigheden lieten mij niet toe naar het buitenland te gaan.

Tom l'a persuadée d'aller voir un film avec lui.

Tom haalde haar over om met hem naar de film te gaan.

Il est l'heure d'aller au lit. Éteins la radio.

Het is tijd om naar bed te gaan. Zet de radio af.

Il a finalement réussi son projet d'aller en Thaïlande.

Uiteindelijk heeft hij zijn plan om naar Thailand te reizen doorgezet.

Il m'a demandé d'aller voir un film avec lui.

Hij vroeg me met hem naar de bioscoop te gaan.

Ne bois pas de bière avant d'aller te coucher.

Drink geen bier vooraleer te gaan slapen.

Tom pourrait avoir envie d'aller en Australie pour Noël.

Tom zou misschien naar Australië willen gaan voor Kerstmis.

Elle avait l'habitude de prier avant d'aller se coucher.

Ze had de gewoonte te bidden voordat ze ging slapen.

- Ne sais-tu pas combien il est dangereux d'aller nager seul ?
- Ne sais-tu pas combien il est dangereux d'aller nager seule ?
- Ne savez-vous pas combien il est dangereux d'aller nager seul ?

Weet je niet hoe gevaarlijk het is om op je eentje te gaan zwemmen?

- Tu ferais mieux d'aller voir ton médecin de famille tout de suite.
- Vous feriez mieux d'aller voir votre médecin de famille immédiatement.

Je kunt beter onmiddellijk naar je huisarts gaan.

Il faut trouver le meilleur moyen d'aller dans cette direction.

We moeten de beste manier vinden om die kant op te gaan.

Avant d'aller quelque part, nous devrions changer un peu d'argent.

Alvorens ergens naartoe te gaan zouden we wat geld moeten wisselen.