Translation of "Dehors" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Dehors" in a sentence and their russian translations:

- Attends dehors.
- Attendez dehors.

- Подожди снаружи.
- Подождите снаружи.

Dehors !

Вон!

- Tu étais dehors.
- Vous étiez dehors.

- Вы были на улице.
- Вы были снаружи.

- Ils étaient dehors.
- Elles étaient dehors.

- Они были на улице.
- Они были снаружи.

- Il pleut dehors.
- Dehors, il pleut.

- Снаружи идёт дождь.
- На улице дождь.

Viens dehors.

Выходи на улицу.

J'étais dehors.

- Я был на улице.
- Я был снаружи.

J'attendrai dehors.

- Я подожду снаружи.
- Я буду ждать снаружи.

Parlons dehors !

- Давай поговорим снаружи.
- Давай снаружи поговорим.
- Давай на улице поговорим.

Allons dehors.

Пойдём на улицу.

Jouons dehors.

Давайте играть на улице.

- Nous avons attendu dehors.
- Nous attendîmes dehors.

- Мы ждали снаружи.
- Мы подождали снаружи.
- Мы подождали на улице.

- Laisse le chien dehors.
- Laissez le chien dehors !

- Оставь собаку снаружи.
- Не впускай собаку.

- Nous pouvons discuter dehors.
- Nous pouvons parler dehors.

- Можем поговорить снаружи.
- Можем поговорить на улице.

- Laisse le chat dehors.
- Laissez le chat dehors.

- Выпусти кота.
- Выпустите кота.
- Выпусти кошку.
- Выпустите кошку.

- Tom joue dehors.
- Tom est dehors, il joue.

Том на улице, играет.

Il joue dehors.

Он играет на улице.

Ça s'assombrit dehors.

На улице темнеет.

Il cria « Dehors ! »

Он крикнул: "Пошёл вон!"

Tom dormait dehors.

Том спал на улице.

Il pleut dehors.

- Снаружи идёт дождь.
- На улице дождь.
- На улице идёт дождь.

Tom est dehors.

- Том снаружи.
- Том на улице.

Tom joue dehors.

- Том играет на улице.
- Том играет во дворе.

Allons manger dehors.

Пойдём куда-нибудь поедим.

Tu étais dehors.

- Ты был на улице.
- Ты был снаружи.

Il était dehors.

- Он был на улице.
- Он был снаружи.

Tom était dehors.

- Том был на улице.
- Том был снаружи.

Elle était dehors.

- Она была на улице.
- Она была снаружи.

Marie était dehors.

- Мэри была на улице.
- Мэри была снаружи.

Nous étions dehors.

- Мы были на улице.
- Мы были снаружи.

Ils étaient dehors.

- Они были на улице.
- Они были снаружи.

Elles étaient dehors.

- Они были на улице.
- Они были снаружи.

Sortons dehors jouer.

Пойдём на улицу и поиграем.

- Dehors !
- Du balai !

- С глаз долой!
- Долой!
- Брысь отсюда!
- Убирайтесь!

Je suis dehors.

Я валю отсюда.

Tom restait dehors.

- Том остался снаружи.
- Том остался на улице.

Va attendre dehors.

- Иди подожди снаружи.
- Идите подождите снаружи.
- Иди подожди на улице.
- Идите подождите на улице.

Il neige, dehors.

На улице снег.

Nous attendîmes dehors.

Мы ждали снаружи.

- Sors.
- Dehors !
- Sortez.

- Выйди.
- Выйдите.

Emmenez Tom dehors.

Отведите Тома на улицу.

Emmène Tom dehors.

Отведи Тома на улицу.

Il gèle dehors.

На улице мороз.

Dehors, il neigeait.

На улице шёл снег.

Viens jouer dehors !

Выходи гулять!

Allez jouer dehors !

- Идите на улицу поиграйте!
- Идите играть на улицу!

Attendez-moi dehors.

Ждите меня на улице.

- Il fait froid au dehors.
- Il fait froid dehors.

На улице холодно.

- Il courut dehors, nu.
- Il a couru nu dehors.

Он голышом выбежал на улицу.

- Je t'ai attendu dehors.
- Je vous ai attendu dehors.

Я ждал вас снаружи.

- Ils sont dehors.
- Ils sont à l'extérieur.
- Elles sont dehors.

- Они снаружи.
- Они на улице.

- Restez en dehors de l'eau !
- Reste en dehors de l'eau !

Оставайся на берегу.

- Il fait encore jour dehors.
- Il fait encore clair dehors.

На улице ещё светло.

Mangeons dehors pour changer.

Давай где-нибудь не дома поедим для разнообразия.

J'entends des pas, dehors.

- Я слышу шаги снаружи.
- Я слышу шаги на улице.

Le taxi attend dehors.

- Такси ждет на улице.
- Снаружи ждёт такси.

Il fait froid dehors.

- На улице холодно.
- Снаружи холодно.

Les enfants jouent dehors.

- Дети играют во дворе.
- Дети играют на улице.

Ma mère est dehors.

- Моей мамы нет дома.
- Мама вышла.

Laisse le chien dehors.

- Оставь собаку снаружи.
- Выпусти собаку.

Je le mettrai dehors.

Я поставлю его на улице.

Je veux rester dehors.

Я хочу остаться на улице.

D'habitude, je mange dehors.

Я обычно ем вне дома.

Ce soir, mangeons dehors.

Давай сходим поедим где-нибудь вечером?

Elle sort rarement dehors.

Она редко выходит на улицу.

Je l'ai conduit dehors.

- Я вывел его на улицу.
- Я вывел его наружу.

Il fait chaud dehors ?

Жарко снаружи?

Tom n'est pas dehors.

- На улице Тома нет.
- Снаружи Тома нет.
- Том не на улице.

Tout le monde dehors !

Все вон!

Tu peux attendre dehors.

- Можешь подождать снаружи.
- Можешь подождать на улице.

Viens avec moi dehors.

Пойдём со мной на улицу.

Tom est toujours dehors.

Том ещё на улице.

Allons prendre l'air dehors.

Пойдём подышим свежим воздухом.

Je vous attendrai dehors.

- Я буду ждать тебя снаружи.
- Я буду ждать вас снаружи.
- Я тебя на улице буду ждать.
- Я вас на улице буду ждать.

Tout le monde dehors !

Все на выход!

J'ai envie d'aller dehors.

Мне хочется выйти на улицу.

Il fait sombre dehors.

- На улице темно.
- Снаружи темно.