Translation of "Dehors" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Dehors" in a sentence and their hungarian translations:

- Attends dehors.
- Attendez dehors.

- Várj kint!
- Kint várjon!
- Kint várjanak.

- Emmène Tom dehors.
- Emmenez Tom dehors.

Vidd ki Tomot!

- Jetez Tom dehors.
- Jette Tom dehors.

Dobd ki Tomit!

- Ils étaient dehors.
- Elles étaient dehors.

Kint voltak.

J'étais dehors.

Kint voltam.

J'attendrai dehors.

Majd kívül várok.

- Nous avons attendu dehors.
- Nous attendîmes dehors.

Kint vártunk.

- Tu t'es enfermé dehors.
- Tu t'es enfermée dehors.
- Vous vous êtes enfermé dehors.
- Vous vous êtes enfermée dehors.
- Vous vous êtes enfermés dehors.
- Vous vous êtes enfermées dehors.

Kizártad magad.

- Laisse le chien dehors.
- Laissez le chien dehors !

Hagyd kint a kutyát!

- Nous pouvons discuter dehors.
- Nous pouvons parler dehors.

Kint beszélhetünk.

Tom dormait dehors.

- Tom kint aludt.
- Kinn aludt Tomi.

Tom est dehors.

Tom kint van.

Tom joue dehors.

Tom odakint játszik.

Je suis dehors.

Idekint vagyok.

Tom restait dehors.

Tom odakint maradt.

Il gèle dehors.

Fagy odakint.

- Il fait froid au dehors.
- Il fait froid dehors.

- Hideg van kint.
- Kint hideg van.
- Kinn hideg van.
- Hideg van odakinn.

- Il courut dehors, nu.
- Il a couru nu dehors.

Kirohant meztelenül.

- Ils sont dehors.
- Ils sont à l'extérieur.
- Elles sont dehors.

Kint vannak.

Mangeons dehors pour changer.

A változatosság kedvéért menjünk el enni.

J'entends des pas, dehors.

Lépéseket hallok kintről.

Il fait froid dehors.

Kint hideg van.

Ma mère est dehors.

Anyám nincs itthon.

Viens avec moi dehors.

- Gyere ki velem.
- Gyere velem ki.
- Jöjjetek velem ki.

Laisse le chien dehors.

Hagyd kint a kutyát!

Tout le monde dehors !

Mindenki kifelé!

Tu peux attendre dehors.

Odakint várhatsz.

J'ai envie d'aller dehors.

Kedvem lenne elmenni valahova.

- Tout le monde courut dehors.
- Tout le monde a couru dehors.

Kiszaladt mindenki.

- Reste en dehors de ma cuisine !
- Restez en dehors de ma cuisine !

Tartsd magad távol a konyhámtól.

- Il fait tout noir dehors.
- Il fait noir comme du jais, dehors.
- Il fait noir comme dans un four, dehors.

Koromfekete kint minden.

Plus longtemps elle reste dehors,

Minél tovább marad a nyílt színen...

Il fait tout noir dehors.

Kint teljesen sötét van.

J'étais dehors toute la journée.

Egész nap kint voltam.

Il neige dehors, couvre-toi.

Havazik kint; jól öltözz fel.

- Viens dehors.
- Venez à l'extérieur.

Gyere ki!

Il y a quelqu'un dehors.

- Valaki kint van.
- Van kint valaki.

Tout le monde est dehors.

Mindenki kint van.

Reste en dehors de ça.

Te ebből kimaradsz.

Que le chien reste dehors !

A kutya maradjon kint!

Jouer dehors est très amusant.

Nagyon szórakoztató odakint játszani.

Je me suis enfermé dehors.

Kizártam magam.

- J'attendrai dehors.
- J'attendrai à l'extérieur.

Odakint várok.

Il fait déjà sombre dehors.

Kint már sötét van.

Le chien doit rester dehors !

A kutyának kint kell maradnia!

- Il y a encore de la lumière, dehors.
- Il fait encore jour dehors.

Odakint még mindig világos van.

- Je courus dehors.
- J'ai couru à l'extérieur.
- Quant à moi, je courus dehors.

- Kifutottam.
- Kirohantam.

- Je t'ai vu dehors.
- Je vous ai vu à l'extérieur.
- Je t'ai vue à l'extérieur.
- Je vous ai vues dehors.
- Je vous ai vue dehors.
- Je vous ai vus dehors.

Láttalak odakint.

- Tu ne peux pas me jeter dehors.
- Vous ne pouvez pas me jeter dehors.

Nem tudsz engem kidobni.

- Si nous mangions dehors ce soir ?
- Que dis-tu de dîner dehors, ce soir ?

Mi lenne, ha ma este elmennénk hazulról vacsorázni?

- Je n'ai pas vu votre voiture, dehors.
- Je n'ai pas vu ta voiture, dehors.

- Nem láttam kint a kocsidat.
- Nem láttam kint az autódat.

- Ils sont dehors.
- Ils sont à l'extérieur.
- Elles sont dehors.
- Elles sont à l'extérieur.

Ők kint vannak.

Irions-nous manger dehors pour changer ?

A változatosság kedvéért mit szólnál, ha elmennénk enni?

Il vit en dehors du campus.

Nem a kampuszon lakik.

Il n'y a rien là-dehors.

Nincs semmi odakint.

Tout le monde a couru dehors.

Mindenki kirohant.

Je veux manger dehors, ce soir.

Ma kint akarok vacsorázni.

Un certain M. Jones t'attend dehors.

Egy bizonyos Jones úr kint vár rád.

Qui était l'homme qui attendait dehors ?

Ki volt az a férfi, aki kint várakozott?

- Sortez !
- Dégage !
- Dehors !
- Sortez.
- Décampez !
- Décampe !

- Kifelé!
- Sicc ki!

On ne mange pas souvent dehors.

Nem szoktunk gyakran házon kívül enni.

Entre donc, dehors il fait froid.

Gyere be, odakint hideg van.

En dehors des conneries et des gloussements,

Nem azért, mert "csak",

Ceci est en dehors de mon pouvoir.

Ez meghaladja az erőmet.

Rentre à l'intérieur. Il fait froid dehors.

- Gyere be! Kint hideg van.
- Jöjjön be! Kint hideg van.

Il fait trop sombre pour jouer dehors.

Túl sötét van ahhoz, hogy kint játsszunk.

Je serai dehors en moins de deux.

Kısa sürede mi yoksa kısa bir süre de mi?

Y a-t-il quelqu'un là-dehors ?

Van odakint valaki?

Je ne mange pas très souvent dehors.

Elég ritkán járok étterembe.

Je pouvais entendre les oiseaux chanter dehors.

Hallottam, hogy kint dalolnak a madarak.

Cela est également vrai en dehors du terrain.

Ez nem csak a pályára vonatkozik.

Que ce soit au travail ou en dehors.

akár a munkában, akár azon túl is.

Il faisait noir comme dans un four, dehors.

Koromsötét volt odakinn.

Mon père est juste dehors dans le jardin.

Apám most éppen kint van a kertben.

Il est dehors en train de se promener.

Elment sétálni.

Je n'ai pas mis le pied dehors aujourd'hui.

Ma még ki sem léptem a házból.

Jouez dehors au lieu de regarder la télévision.

Játssz a szabadban tévénézés helyett!

Il fait noir comme dans un four, dehors.

Hideg van kint, mint a jégveremben.

- Que dites-vous d'aller dîner dehors, ce soir, pour changer ?
- Que dis-tu d'aller dîner dehors, ce soir, pour changer ?

A változatosság kedvéért mit szólnál, ha ma este elmennénk enni.

En dehors des limites d'une relation longue et romantique ?

vajon elfogadható és egészséges-e?

Parfois, ils passent la nuit dehors près du stade

Van, hogy az aréna előtt töltik az éjszakát,

Qui devraient rester en dehors de notre contrôle conscient.

amelyeket tudattalanunkra kellene hagynunk.

Est intrinsèquement supérieur aux gens en dehors du groupe

felsőbbrendű más csoportnál,

Je veux savoir ce qui se passe là-dehors.

Tudni akarom, hogy odakint mi folyik.

Je n'aime pas cuisiner quand il fait chaud dehors.

Nem szeretek főzni, amikor túl meleg van kint.

Va-t-en avant que je te jette dehors !

- Húzd el a csíkot, mielőtt kidoblak!
- Távozz innen, mielőtt kidoblak!

- Nous mangeons rarement dehors.
- On mange rarement au restaurant.

Ritkán megyünk el étterembe.

- D'habitude, je mange dehors.
- D'ordinaire, je mange à l'extérieur.

Általában nem otthon étkezek.

De nos jours les enfants ne jouent pas dehors.

Manapság a gyerekek már nem kint játszanak.

- Je veux simplement que tu sois en dehors de ma maison.
- Je veux simplement que vous soyez en dehors de ma maison.

- Csak azt akarom, hogy elhagyd a házam.
- A házamon kívül akarlak tudni. Ennyi.

En dehors de ses parents personne ne le connait bien.

A szülein kívül senki sem ismeri őt jól.

- Mon frère est dehors.
- Mon frère est sur la touche.

A tesóm házon kívül van.