Translation of "Dehors" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Dehors" in a sentence and their japanese translations:

- Laisse le chien dehors.
- Laissez le chien dehors !

犬を中に入れるな。

Il joue dehors.

彼は外で遊んでいます。

Ça s'assombrit dehors.

外は暗くなってきています。

Il cria « Dehors ! »

彼は「出て行け!」と叫んだ。

Il neige, dehors.

外は雪だよ。

- Sors.
- Dehors !
- Sortez.

外に出ろ。

Il neige dehors.

外は雪が降ってるよ。

- Il fait froid au dehors.
- Il fait froid dehors.

外は寒いよ。

Ce soir, mangeons dehors.

今晩、外食しましょう。

Mangeons dehors pour changer.

- 気分転換に外食しましょう。
- たまには気分を変えて外食をしよう。

J'entends des pas, dehors.

外で足音が聞こえる。

Le taxi attend dehors.

タクシーが外で待っていますよ。

Ma mère est dehors.

母は外出しています。

Il fait froid dehors.

外は寒いよ。

Les enfants jouent dehors.

子供らは外で遊んでるよ。

Viens avec moi dehors.

私と一緒に外に来て。

Je l'ai conduit dehors.

私は彼を案内して外へ連れ出した。

D'habitude, je mange dehors.

私は、普通外食しています。

Laisse le chien dehors.

犬を中に入れるな。

Il fait chaud dehors ?

外は暑い?

Il fait sombre dehors.

外は暗い。

- Il pleut des cordes dehors.
- Il tombe des trombes d'eau dehors.

外はバケツをひっくり返したような雨です。

- Je veux rester dehors.
- Quant à moi, je veux rester dehors.

私は外にいたい。

- Un M. Jones t'attend dehors.
- Un M. Jones vous attend dehors.

ジョーンズさんという人が外で待っています。

- J’ai regardé dehors, par la fenêtre.
- Je regardai dehors, par la fenêtre.

私は窓から外を見た。

- Puisqu'il fait beau, allez jouer dehors.
- Va jouer dehors, il fait beau.

いい天気だから外で遊んできなさい。

- Il fait tout noir dehors.
- Il fait noir comme du jais, dehors.
- Il fait noir comme dans un four, dehors.

- 外は真っ暗だ。
- 外は真っ暗だよ。

En dehors des organes génitaux,

生殖腺以外の全ての違い

Et enfin, vous êtes dehors.

やっと外に出られました

Plus longtemps elle reste dehors,

‎長く地表にいるほど‎―

Il fait tout noir dehors.

外は真っ暗だ。

Il fait très gris dehors.

外はどんよりしている。

J'étais dehors toute la journée.

一日中出掛けていた。

Jouer dehors est très amusant.

外で遊ぶのはとても楽しいことです。

Reste en dehors de ça.

口を出すな。

Aujourd'hui nous devons dormir dehors.

今日俺たちは外で寝なきゃならない。

Il fait vachement froid dehors.

外はガチで寒い。

Je me suis enfermé dehors.

鍵を部屋においたままドアをしめてしまいました。

Il se fait sombre dehors.

外は暗くなってきています。

Il fait déjà sombre dehors.

外はもう暗いです。

- Il y a encore de la lumière, dehors.
- Il fait encore jour dehors.

外はまだ明るいよ。

- Ils le firent attendre un long moment dehors.
- Ils le firent poireauter dehors.

- かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
- 彼らは彼を長いこと外で待たせた。
- やつらはあいつを長いこと外で待たせた。

- Que dis-tu d'aller dîner dehors ensemble ?
- Que dites-vous de dîner dehors ensemble ?

- 一緒に食事に出かけませんか。
- 一緒に外で食事をしてはどうだろう。

- Si nous mangions dehors ce soir ?
- Que dis-tu de dîner dehors, ce soir ?

今夜外食にしてはどう?

Si nous mangions dehors ce soir ?

今夜外食にしてはどう?

Irions-nous manger dehors pour changer ?

たまには外食しようよ。

Viens et regarde cette fille dehors.

来て彼女を送りだしてくれんか。

Il vit en dehors du campus.

- 彼は学外に住んでいる。
- 彼は大学の外に住んでいる。

Entrez. Il doit faire froid dehors.

入って。外は寒いだろう。

Puisqu'il fait beau, allez jouer dehors.

いい天気だから外で遊んできなさい。

Qui était l'homme qui attendait dehors ?

外で待ってた人って誰?

- Sortez !
- Dégage !
- Dehors !
- Sortez.
- Décampez !
- Décampe !

出ていけ。

Je ne peux pas sortir dehors.

私は外へでられなかった。

Quelqu’un tambourine sur son futon dehors.

誰かが外で布団をパンパンと叩いている。

Il va bientôt faire nuit dehors.

外は暗くなりかけている。

En dehors des conneries et des gloussements,

笑わせるためを除けば

Il a l'air de faire bon dehors.

外は暖かいようです。

Il fait trop sombre pour jouer dehors.

暗すぎて外では遊べないよ。

Les toilettes étaient dehors dans la cour.

トイレは家の外の庭にありました。

Ceci est en dehors de mon pouvoir.

それは私の手におえません。

C'est en dehors de mon domaine d'étude.

それは私の研究外のことです。

L'homme et sa femme se précipitèrent dehors.

その男と妻は飛び出して行った。

- Elle sort rarement dehors.
- Elle sort rarement.

彼女はめったに外出しない。

Elle regarda au dehors par le trou.

彼女はその穴から外をのぞいた。

Il se rua dehors comme une balle.

彼は鉄砲玉のように飛び出した。

Rentre à l'intérieur. Il fait froid dehors.

入って。外は寒いだろう。

Recommandez-vous que les gens aillent dehors

あなたは、外出をオススメしますか?

Penses-tu qu'il fera beau demain, dehors ?

あなたはあした晴れると思いますか。

- Je veux sortir.
- Je veux aller dehors.

- 外出したいな。
- 出かけたいな。