Translation of "Via" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Via" in a sentence and their arabic translations:

via une autre entité de la campagne

من أجل كيان حملة مروجة أخرى

Beaucoup d'artistes expriment leurs sentiments via leur art.

يضع الكثير من الفنّانين كل مشاعرهم في فنِّهم.

Venus d'Abyssinie via le Yémen au XVIIème siècle.

التي أتت من الحبشة عبر اليمن خلال القرن 17.

Pour me faire des amis via une appli,

لمعرفة ما إذا كان يمكنني ايجاد أصدقاء جدد باستخدام تطبيق ما

Aucune recharge via une prise électrique pendant tout l'été.

أو استخدام المقابس الكهربية على مدار صيف بأكمله.

Qui peut être transmis via une connexion sans fil

ويمكن أن تنتقل عبر اتصال لاسلكي

Et crée, via l'épigénétique, les conditions de la travailleuse.

وتهيئ الظروف لتكوين النمل العامل.

L'innovation est le processus via lequel nous résolvons les problèmes humains,

الابتكار هو العملية التي نقوم من خلالها بحَل مشاكل البشر،

Et crient leurs coups via la fente utilisée pour leur nourriture --

ودعَوا بعضهم بعضًا للعِب من خلال فتحات إدخال الطعام...

C'est ce que nous pouvons faire via une conversation avec eux.

وهذا ما يمكننا فعله من خلال حوارنا معهم.

Lorsqu'ils sont dérangés, ils produisent de la lumière via une réaction chimique,

‫عندما تُثار، تنتج ضوءًا من تفاعل كيميائي.‬

Recherchant un État palestinien, a combattu contre Israël, y compris via des actes de terrorisme.

منظمة التحرير الفلسطينية التي شكلت في الستينيات للبحث عن فلسطيني

Tandis que Pompée tentait de le surprendre et de l'anéantir via une série de marches forcées.

بينما كان بومبي يحاول مفاجأته والقضاء عليه عبر سلسلة من المسيرات السريعة