Translation of "Campagne" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Campagne" in a sentence and their arabic translations:

J'habite à la campagne.

أنا ساكنٌ بالريف.

Propriété de campagne dans la disgrâce.

في عار.

Pour la campagne contre les Perses,

للحملة ضد الفرس ،

Mon père vit à la campagne.

والدي يعيش في الريف.

Mes parents vivent à la campagne.

يعيش أبويّ في القرية.

Ce qui était si beau dans la campagne, ce n'était pas la campagne elle-même.

ما كان مذهلاً جداً في الحملة لم تكن الحملة نفسها.

Via une autre entité de la campagne

من أجل كيان حملة مروجة أخرى

Il préfère la campagne à la ville.

هو يفضل الريف على البلدة.

On a mené une campagne nommée : « Dignity First ».

وبدأنا حملة اسمها "الكرامة أولًا."

Buzzfeed a écrit un article sur notre campagne.

كتب موقع بازفيد مقالاً عن حملتنا.

La campagne s'appelait « Ce que vous ne voyez pas ».

تم تسمية الحملة: "ما لا تراه."

Notre campagne a été choisie par Metro, GQ magazine,

تم اختيار حملتنا بواسطة مترو ومجلة جي كيو،

A parlé de notre campagne sur sa page Facebook.

الذي تحدث عن حملتنا على صفحته على فيسبوك.

Et vous êtes investie dans la campagne d'Hillary Clinton.

وشاركتي بحملة هيلاري كلينتون.

Ils vivront à la campagne prêts à vous protéger… La

سيعيشون في الريف على استعداد لحمايتك ...

Flanc gauche de l'invasion et mena une campagne relativement calme.

الجناح الأيسر من الغزو ، وكان له حملة هادئة نسبيًا.

Davout et son corps avaient émergé d'une autre grande campagne en

خرج دافوت وجماعته من حملة كبرى أخرى

Il commanda le septième corps lors de la campagne de 1805,

قاد الفيلق السابع في حملة 1805 ،

Les gens de la campagne sont traditionnellement soupçonneux envers les étrangers.

- يشتبه الريفيون عادةً بالغرباء.
- ينظر أهل الأرياف إلى الغرباء عادةً نظرة شبهة.

Il a fallu une campagne télévisée nationale pour finalement retrouver Sami.

لقد احتاج الأمر لحملة تلفزيونيّة وطنيّة من أجل تعقّب سامي و العثور عليه أخيرا.

Mais on était toujours très inquiets de la réaction à cette campagne,

لكننا كنا لا نزال قلقين للغاية حول كيفية استقبال الحملة،

Nous avons poussé, recherché et fait campagne pour notre projet de loi.

حشدنا التأييد وأجرينا البحوث وأطلقنا حملة لدعم مشروع القانون.

En plus de toutes les épreuves de la vie à la campagne,

وبجانب المصاعب العامّة للحياة الريفيّة،

En campagne, Berthier et l'Empereur voyageaient souvent ensemble dans le carrosse impérial,

أثناء الحملة ، غالبًا ما كان برتييه والإمبراطور يسافران معًا في المدرب الإمبراطوري ،

campagne de 1814, servant effectivement de son adjoint à plusieurs moments clés.

حملة عام 1814 ، وعمل بشكل فعال كنائبه في عدة لحظات مهمة.

Hannibal a passé l'hiver à New Carthage, préparant pour la campagne à venir.

قضى حنبعل فصل الشتاء في قرطاج الجديدة، مستعدا للحملة القادمة

Il savait qu'il avait besoin d'alliés pour sa prochaine campagne contre la Perse.

كان يعلم أنه بحاجة إلى حلفاء لحملته القادمة ضد بلاد فارس

Ce fut une campagne difficile pour Davout, qui a attrapé la dysenterie au Caire.

كانت حملة صعبة على دافوت ، الذي أصيب بالدوسنتاريا في القاهرة.

Alors qu'une campagne décisive qui faisait rage en Saxe continue de déconcerter les historiens.

بينما تستمر الحملة الحاسمة في ساكسونيا في إرباك المؤرخين.

La dernière bataille de la campagne a eu lieu à Toulouse - sanglante et inutile,

دارت المعركة الأخيرة من الحملة في تولوز - معركة دامية وغير ضرورية ،

Lefebvre était trop épuisé pour prendre un rôle actif dans la campagne de Waterloo,

كان لوفيفر منهكًا للغاية بحيث لم يتمكن من القيام بدور نشط في حملة واترلو ، على

Notre exemple ici a 605 hommes, une force typique pour un bataillon en campagne.

مثالنا هنا لديه 605 رجال ، قوة نموذجية لكتيبة في الحملة.

Paradise Development Foundation et le développement de la campagne syrienne et parcouraient les villes

مؤسسة الفردوس للتنمية وتطوير الريف السوري وجابت عبرها المدن

Mehmed II avait récemment achevé avec grand succès une campagne contre une alliance anti-ottomane

اختتم محمد الثاني مؤخرًا حملة ناجحة للغاية ضد تحالف معادٍ للعثمانيين

Connue sous le nom de «campagne des quatre jours», épinglant les forces autrichiennes à Eggmühl…

والمعروف باسم "حملة الأيام الأربعة" ، حيث علق القوات النمساوية في Eggmühl ...

Dans une brillante campagne indépendante, il retint les Autrichiens près de Nice, puis les chassa

في حملة مستقلة رائعة ، احتجز النمساويين بالقرب من نيس ، ثم طاردهم

Son neuvième corps a été tenu en réserve pendant la majeure partie de la campagne,

تم احتجاز فيلقه التاسع في الاحتياط لمعظم الحملة ، على

Du corps lors de cette campagne - d'abord par épuisement et maladie en marche vers Moscou;

الفيلق في تلك الحملة - أولاً من خلال الإرهاق والمرض في المسيرة إلى موسكو ؛

Manquant de fournitures pour une campagne prolongée, Philippe se replia, se retirant hors de vue…

افتقر فيليب إلى الإمدادات اللازمة لحملة طويلة، وعاد، متراجعًا عن الأنظار

Les 7 premiers mois de la campagne de Hannibal en Italie étaient tout simplement spectaculaires!

لم تكن الأشهر السبعة الأولى من حملة حنبعل برقة في إيطاليا مذهلة

Après 7 mois de campagne en Italie, Hannibal a dominé les Romains dans le domaine.

بعد 7 أشهر من حملته في إيطاليا، سيطر حنبعل على الرومان في هذا المجال

Les citadins ont un taux de mortalité supérieur à celui des gens de la campagne.

سكّان الحضر عندهم أعلى معدّل الوفيات من سكّان الريف.

En Anatolie, étendant son règne sur la péninsule, et atteignant le but ultime de sa campagne

في الأناضول ، وتمديد حكمه في شبه الجزيرة ، وتحقيق الهدف النهائي من حملته

Davout a commencé la campagne de 1813 en tenant Dresde, mais lorsque Hambourg a été attaqué

بدأ دافوت حملة عام 1813 لعقد دريسدن ، ولكن عندما هاجم القوزاق الروس

Suchet a continué à servir sous Napoléon dans sa première et brillante campagne en Italie, combattant

استمر سوشيت في الخدمة تحت قيادة نابليون في حملته الأولى الرائعة في إيطاليا ، حيث

Alors l'Empereur lui donna le commandement de l'infanterie de la Garde Impériale pour la campagne d'Iéna.

لذلك أعطاه الإمبراطور قيادة مشاة الحرس الإمبراطوري في حملة جينا.

Recrutés à la campagne, dont certains devait recevoir une formation de base au tir à l'arc

بتسرّع من الريف، وكان لابد من تدريب بعضهم على أساسيات الرماية

En 1812, il fut rappelé pour la campagne de Russie, avec le commandement du sixième corps bavarois.

في عام 1812 تم استدعاؤه للمشاركة في حملة روسيا بقيادة الفيلق البافاري السادس.

Mortier et le huitième corps étaient dans un rôle de soutien pour la campagne d'Iéna de 1806.

كان مورتيير والفيلق الثامن يلعبان دورًا داعمًا لحملة جينا عام 1806.

Du chemin pour stocker les provisions pour la campagne, sachant qu'il pourrait ne pas être en mesure de

الطريق لتخزين المواد اللازمة للحملة ، مع العلم أنه قد لا يكون قادرًا على

Au cours de la campagne rapide de 1805, le système de Berthier veillait à ce que Napoléon ait

في الحملة سريعة الحركة عام 1805 ، كفل نظام بيرتييه أن يكون لدى نابليون

Il a joué un rôle de premier plan dans la campagne, aidant à réprimer la révolte au Caire…

لعب دورًا بارزًا في الحملة ، حيث ساعد في قمع الثورة في القاهرة ...

Son corps provisoire a formé l'avant-garde de la «campagne des quatre jours» de Napoléon - une série de

شكل فيلقه المؤقت طليعة "حملة الأيام الأربعة" لنابليون - سلسلة من

Fidèle. Et Davout a fait des miracles pour lever une nouvelle armée pour la dernière campagne de Napoléon.

ومخلصا. وعمل Davout المعجزات لتكوين جيش جديد لحملة نابليون النهائية.

Des erreurs cruciales se sont produites pendant la campagne de Waterloo, avec des ordres égarés et des commandants

نتجت أخطاء فادحة أثناء حملة واترلو ، مع ضلال الأوامر ، والقادة

Commandant de corps dans la dernière campagne de 1814 - mais en avril, il était l'un des nombreux maréchaux

في الحملة الأخيرة لعام 1814 - ولكن في أبريل ، كان واحدًا من العديد من المشير

À peine sept semaines plus tard, sa campagne s'est terminée par une défaite à la bataille de Tolentino.

بعد سبعة أسابيع فقط ، انتهت حملته بالهزيمة في معركة تولينتينو.

Que Napoléon luttait pour sauver son empire. Il commanda le sixième corps pendant toute la campagne en Allemagne,

حيث كافح نابليون لإنقاذ إمبراطوريته. قاد الفيلق السادس طوال الحملة في ألمانيا ،

Une grande partie de la campagne accidentée de l'Espagne est tombée sous le contrôle de la guérilla: au

سقط الكثير من المناطق الريفية الوعرة في إسبانيا تحت سيطرة رجال العصابات:

Le jeune général fit immédiatement des plans pour envahir Rome, mais il ne pouvait pas commencer la campagne

وعلى الفور قام الجنرال الشاب بوضع خطط لغزو روما، ولكنه لم يتمكن من بدء الحملة

Péninsule dans une zone de guerre, dans une campagne qui le porterait à un général de statut légendaire ...

شبه الجزيرة الإيطالية إلى منطقة حرب, في حملة من شأنها ترقيته إلى منصب جنرال أسطوري...

Et au cours d'une étonnante campagne de 10 ans qui l'a emmené aux confins du monde connu, il s'est

و في حملة مهولة مدتها 10 سنوات اخذت به الي اطراف العالم المعروف

Le retour à l'est vers son ancien terrain de campagne près de la côte adriatique était une décision prudente.

كان التوجه إلى الشرق إلى أرض حملته القديمة بالقرب من ساحل البحر الأدرياتيكي قرارًا حكيمًا

En réponse à la collaboration de Vlad avec Stefan, une force ottomane en mouvement rapide se lança dans une campagne

استجابة لتعاون فلاد مع ستيفان ، تشرع قوة عثمانية سريعة الحركة

Au cours de la campagne de 1805, il commanda la Réserve de cavalerie de Napoléon - ses excellentes reconnaissances et ses

في حملة 1805 ، قاد احتياطي سلاح الفرسان لنابليون - أثبتت عمليات الاستطلاع والتسريب

A reçu des renseignements d'un espion que Scipion était à la campagne à la recherche de nourriture, il a vu

معلومات استخبارية من جاسوس تقول بأن سكيبيو موجود في الريف يبحث عن المؤن، رأى

Restes de l'armée, et a servi tout au long de la campagne en Allemagne en 1813. À présent, les ennemis de Napoléon

فلول الجيش ، وخدم طوال الحملة في ألمانيا عام 1813. حتى الآن ، قام أعداء نابليون

- La vie à la campagne est très tranquille comparée à la vie en ville.
- La vie campagnarde est très paisible en comparaison de la vie citadine.

الحياة الريفية هي الأكثر هدوءًً مقارنةً بحياة المدينة.

Je veux remercier mon partenaire dans ce voyage, un homme qui a mené campagne avec son cœur, et parlé pour les hommes et les femmes avec lesquels il a grandi dans les rues de Scranton, et voyagé par le train de retour vers le Delaware, le Vice-Président élu des États-Unis, Joe Biden.

أود أن أشكر شريكي في هذه الرحلة، الرجل الذي شارك في الحملة الانتخابية بكل جهده، وتحدث إلى الرجال والنساء الذين عاش بينهم على شوارع سكارنتن، والذي ذهبت معه بالقطار إلى دلاوير مسقط رأسه، المرشح لمنصب نائب رئيس الولايات المتحدة جو بايدن.

Je n'ai jamais été le candidat le plus probable pour ce poste. Nous n'avons pas démarré avec beaucoup d'argent et d'appuis. Notre campagne n'a pas éclos dans les couloirs de Washington. Elle a commencé dans les faubourgs de Des Moines, les salles de séjour de Concorde et les avant-porches de Charleston. Elle a été construite par des travailleurs et travailleuses qui ont pioché dans le peu d'économies dont ils disposaient pour donner 5, 10 ou 20$ à la cause.

فلم أكن أقرب المرشحين لهذا المنصب. حيث لم نبدأ بتمويلٍ كبيرٍ ولا بدعمٍ كبير. كما أن حملتنا لم تنطلق من قاعات واشنطون. لقد بدأت في الفناءات الخلفية للبيوت في دي موينز، وفي الصالونات الخاصة في كونكورد وتحت مداخل المنازل في شارلستون. لقد بناها رجال ونساء استقطعوا من مدخراتهم البسيطة ليتبرعوا لهذه القضية بخمس دولارات، وعشرة وعشرين دولاراً.