Translation of "Qu'avec" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Qu'avec" in a sentence and their arabic translations:

Sauf qu'avec des neurones,

باستثناء العصبونات،

Plutôt qu'avec des blocs lisses.

على عكس اللبنات الملساء.

Je crois qu'avec un peu d'ingéniosité,

ولكنني أؤمن أنه بقليلٍ من البراعة،

Aussi précisément qu'avec des coordonnées GPS.

بنفس دقة إحداثيات نظام تحديد المواقع العالمي (GPS)

Bien plus qu'avec la projection de Mercator.

وافضل بكثير من اسقاط ميركوتور

Le dernier point est qu'avec ces deux choses,

والأمرالأخير يتعلق بشيئين،

Par exemple, en ne travaillant qu'avec des mots,

على سبيل المثال, عندما يتم ذلك عن طريق الكلمات

Vous vous souvenez qu'avec la méthode du bracketing phylogénétique,

هل تتذكرون طريقة (تطور السلالات القوسي)

Nous passons plus de temps à travailler qu'avec nos proches.

نمضي وقتًا أطول بالعمل عن ذلك الذي نخصصه لأحبائنا.

Et ne pensez pas qu'avec le sérum anti-venin vous serez sortis d'affaire.

‫ولا تظن أن امتلاكك للترياق سيجعلك في مأمن.‬

Et il n'y a qu'avec des preuves que nous pouvons passer d'un monde post-vérité

وفقط مع الأدلة نستطيع أن ننتقل من عالم ما وراء الحقيقة

Tu sais qu'avec lui à tes côtés rien ne pourra t'arriver car il te défendra toujours, toujours.

أنت تعرف أنه لا يمكن أن يحدث لك شيء بجانبك لأنه سيدافع دائمًا عنك دائمًا.