Translation of "Précisément" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Précisément" in a sentence and their arabic translations:

C'est précisément le concept de « formgivning ».

وهذا هو بالضبط ما تعنيه كلمة " formgiving".

Aussi précisément qu'avec des coordonnées GPS.

بنفس دقة إحداثيات نظام تحديد المواقع العالمي (GPS)

C'est précisément cela dont j'avais besoin.

هذا بالضبط ما كنت أحتاج إليه.

- Vous êtes précisément l'homme que je veux voir.
- Tu es précisément l'homme que je veux voir.

أنت فقط الرجل الذي أريد ان أراه

Donc, le trajet est précisément le processus

إذا، الرحلة في حد ذاتها هي العملية

Nous pouvons dépeindre précisément un moment vécu.

ونرسم صورة كاملة للمكان الذي كنا فيه.

Que j’ai créées précisément dans ce but.

والتي صمّمت لأجل هذا الغرض وحسب.

Mais c'est précisément ce qu'elle a fait.

لكن هذا ما فعلته على وجه التحديد.

- C'est précisément ce dont j'avais besoin.
- C'est précisément ce qu'il me fallait.
- C'est exactement ce dont j'avais besoin.

هذا بالضبط ما كنت أحتاج إليه.

Plus précisément, dans mon labo, sur des souris.

والفئران، على وجه أخص في مختبري.

« Non » est précisément ce que je voulais dire à Stephanie.

"لا" تحديداً هي الكلمة التي أردت ان أقولها لستيفاني.

C'est donc précisément là où la méditation entre en jeu.

هنا يأتي دور التأمل.

Plus précisément dans un centre d'affaires dans un centre d'affaires

بمزيد من الدقة في مركز الأعمال في مركز الأعمال

Précisément aux États-Unis d'Amérique, il y avait de nombreux

وتحديداً في الولايات المتحدة الامريكية كان هناك الكثير من

On va voir qu'en fait, c'est précisément la passion et l'amour.

في الواقع، ما سنجده هو الشغف والحب.

Précisément parce que nos inquiétudes nous poussent à trop nous concentrer.

تحديدًا لأن مخاوفنا تدفعنا للتركيز بشدة.

C'était un film qui raconte plus précisément la disposition des patrons

لقد كان فيلمًا يروي تخطيط الرؤساء بدقة أكبر

Le Moonwalk précisément chorégraphié avait mis deux ans à être planifié.

لقد استغرق التخطيط الدقيق لسير القمر عامين.

Et c'est précisément là où nous en sommes au sujet de l'espace.

لكن الحقيقة هي أننا هنا الآن مع الفضاء.

De cet hologramme, on extrait les données sur ce point sonique précisément

ومن تلك الصورة المجسمة ثلاثية الأبعاد، يمكن استنباط معلومات عن البقعة الصوتية فقط

Décisif est survenu deux ans plus tard, plus précisément en septembre 2008,

الحاسمة بعد عامين وتحديداً في سبتمبر من عام 2008

C'est précisément à cause de ce défi que j'ai été attirée par l'océanographie.

لقد انجذبت إلى علوم المحيطات بسبب مثل هذه التحديات.

Si le moteur ne s'est pas déclenché précisément pendant la durée correcte, Apollo 8 pourrait

إذا لم يتم إطلاق المحرك على وجه التحديد للوقت الصحيح ، فقد

Soleil. Plus précisément, c'est la ville de Shibam dans la vallée d'Hadramout. Ce qui comprend

الشمس. تحديداً هي مدينة الشيبام وسط وادي حضرموت. والتي تضم

D'un demi-siècle, et plus précisément quatre-vingts ans, ce que nous savons aujourd'hui du

من نصف قرنٍ بقليل وتحديداً ثمانين عاماً ما نعرفه اليوم من

Planification et recherche, un plan a été élaboré pour construire de hauts immeubles, plus précisément en l'an mille

تخطيطٍ وبحثٍ تم وضع خطةٍ لبناء ابنيةٍ عالية وتحديداً عام الفٍ

En lui pour lancer ses batailles depuis l'est de la Libye, après deux ans précisément, le gouvernement national a

فيه لينطلق في معاركه من شرق ليبيا بعد عامين تحديداً شكلت

Si vous voulez voir une carte qui rend plus précisément compte des tailles, vous pouvez utiliser celle de Gall-Peters,

أذا أردت أن ترى خريطة تظهر الأحجام فالأفضل إستخدام إسقاط " جوول بيتيرز"

- Je ne sais pas précisément quand je serai de retour.
- Je ne sais pas exactement quand je serai de retour.

لا أعلم متى سأعود بالتحديد.