Translation of "Principal" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Principal" in a sentence and their arabic translations:

Celui du personnage principal.

إنه عالم الشخصية الرئيسة.

Passons au point principal

دعونا نصل إلى النقطة الرئيسية

Le principal facteur du réchauffement climatique.

الدافع رقم واحد للاحترار العالمي.

C'était déjà dans notre sujet principal

كان هذا بالفعل في موضوعنا الرئيسي

Présente le bulletin principal depuis des années

تم تقديم النشرة الإخبارية الرئيسية منذ سنوات

Notre objectif principal dans cette vidéo était

كان هدفنا الرئيسي في هذا الفيديو

Nazlı Tolga, qui a présenté le bulletin principal

نازلي تولجا ، التي قدمت النشرة الإخبارية الرئيسية

Il a expliqué l'objectif principal de ce plan.

فسر الهدف الرئيسي لهذا المخطط

Jusqu'à nos dix ans, c'est le sens dominant et principal.

وهي الحاسة الأساسية والأقوى حتى نصل عمر العاشرة.

Ces lois ont pour but principal d'empêcher les Américains Centraux

من حماية الولايات المتحدة. هذه القوانين تستهدف مواطني أمريكا الوسطى

à avoir remporté un Emmy Award dans un rôle principal.

التي تفوز بجائزة "إيمي" على دور بطولة.

Mon sport principal était le football et j'étais gardienne de but,

رياضتي الرئيسية كانت كرة القدم، وكنت حارسة مرمى،

Mes difficultés avec la pornographie sont devenues le principal sujet de discussion.

أصبحت معاناتي مع الأفلام الإباحية الموضوع الرئيسي للنقاش.

Son principal bénéficiaire serait le nouveau commandant de l'armée italienne, Napoléon Bonaparte.

سيكون المستفيد الرئيسي منها هو القائد الجديد للجيش الإيطالي ، نابليون بونابرت.

Le point principal de cela devrait être crié est la Société historique turque

النقطة الرئيسية لذلك يجب أن يصرخ هي الجمعية التاريخية التركية

Mais l'objectif principal de l'effort de la guerre romaine est chez les romains.

لكن التركيز الرئيسي لجهود الحرب الرومانية كان على تربة الوطن

Le film qu'il a pris comme premier rôle principal est le film de salako

الفيلم الذي أخذه كأول دور رئيسي هو فيلم salako

Il était le maréchal principal à Paris lorsque les Alliés ont attaqué le 30 mars.

كان كبير المشير في باريس عندما هاجم الحلفاء في 30 مارس.

Jusqu'à récemment, le rôle principal des femmes était de se marier et de faire des enfants.

كانت وظيفة النساء الرئيسية حتى زمن قريب هي أن يتزوجن ويلدن الأطفال.

Il s'est rapidement distingué comme un bon cavalier et un escrimeur, et était un sergent principal au

سرعان ما تميز بكونه فارسًا ومبارزًا جيدًا ، وكان رقيبًا كبيرًا في

Mais malgré cette devise, l'objectif principal de Google n'est pas de servir l'humanité, mais uniquement de l'argent.

ولكن على الرغم من هذا الشعار ، فإن هدف Google الأساسي ليس خدمة الإنسانية ، بل المال البحت.

Placée au rez-de-chaussée du bâtiment principal. Afin de résister aux tremblements de terre, aux vents

على الارضية الاساسية للبناء. بهدف تحمل الزلازل والرياح

A son principal établissement, ou le lieu, qu’elle y habite ou non, où elle a le droit

في المنشأة الرئيسية ، أو المكان ، سواء كانت تعيش هناك أم لا ، حيث لديها الحق

Pendant ce temps, le principal assaut des Sassanides contre Bélisaire droite a percé plusieurs sections de la tranchée.

في غضون ذلك، اخترق الهجوم الساساني الرئيسي على يمين بيليساريوس عدة أقسام من الخندق

La raison pour laquelle Bélisaire a tendu une embuscade à son à gauche était qu'il pensait que le principal persan

السبب الذي جعل بليزاريوس ينصب كمينًا على يساره هو أنه اعتقد أن الهجوم الفارسي الرئيسي