Translation of "Climatique" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Climatique" in a sentence and their arabic translations:

Changeant dramatiquement notre avenir climatique.

وتعمل بشكل دراماتيكي في تغيير مناخنا مستقبلاً.

Le principal facteur du réchauffement climatique.

الدافع رقم واحد للاحترار العالمي.

Le changement climatique est en cours.

تغير المناخ يحصل الآن،

Je ne parle pas du changement climatique.

أنا لا أتحدث عن التغير المناخي.

Cela entraînera des périodes de gentrification climatique,

هذا سوف يسبب جولات لتحسين المناخ،

Le changement climatique n'est pas le problème.

فظاهرة تغير المناخ ليس المشكلة.

Mais la crise climatique est déjà résolue.

لكن أزمة المناخ تم حلّها بالفعل.

Même si le changement climatique s'arrêtait maintenant,

حتى لو توقف تغير المناخ الآن،

Ou les flux naturels, le changement climatique,

أو الطبيعة، تدفق الطبيعة، التغير المناخي،

Le réchauffement climatique est un sérieux problème

لكون شيء مثل تغير المناخ مشكلة بهذه الخطورة،

Aidant ainsi à l’atténuation du changement climatique.

والمساعدة على حل مشكلة تغير المناخ.

Réchauffement climatique. Si le 12 décembre 2000

الاحتباس الحراري. ورغم ان الثاني عشر من ديسمبر الفين

La gentrification climatique anticipant la montée des eaux

تحسين المناخ الذي يحدث تحسباً لارتفاع مستوى سطح البحر

Des gens migrent à cause du changement climatique

يهاجر الناس بسبب تغير المناخ،

« Il fait froid, où est le réchauffement climatique ? »

"الطقس بارد في الخارج. أين هذا الاحتباس الحراري الآن؟"

Mener la lutte mondiale contre le changement climatique.

قيادة المعركة العالمية ضد تغير المناخ.

Si le changement climatique ne nous tue pas,

إذا لم يقتلنا التغير المناخي

Si nous nous inquiétons beaucoup du changement climatique,

إذا كنا جد قلقين حيال تغير المناخ،

Au défi mondial posé par le changement climatique

للتحدي العالمي المتمثل في تغير المناخ

Le changement climatique et la dégradation des sols.

هما تغير المناخ وتآكل التربة.

NB : Nous pourrions prendre le cas du réchauffement climatique.

نيك بوستروم: هنا يمكننا أن نأخذ حالة الاحتباس الحراري.

Or le changement climatique rend les océans plus acides.

تغير المناخ يجعل محيطاتنا حمضية أكثر.

Nous gagnerons aussi du terrain sur le réchauffement climatique.

‫برز هذه الصلة‬ ‫في ثلاثة مجالات رئيسية -‬

Plus de capacité pour faire face au changement climatique.

‫التعليم يمكن أن يعني الخيارات ،‬ ‫والقدرة على التكيف ، والقوة.‬

Je veux leur dire pourquoi le changement climatique importe. »

أريد أن أتحدث معهم عن الأسباب التي تجعل التغير المناخي مهم."

Fourrage contribuent au réchauffement climatique. Quant au protoxyde d'azote,

الاعلاف يسهم في الاحتباس الحراري. اما غاز اكسيد النيتروز

L'atmosphère pour augmenter le réchauffement climatique en l'absence de l'humanité.

الغلاف الجوي لتزيد الاحترار العالمي في غفلةٍ من الانسان.

Si le réchauffement climatique continue d'augmenter, car elles dépendent d'une

حال استمر ازدياد الاحتباس الحراري فهي تعتمد على درجة

Un activiste climatique n'est pas celui qui a lu chaque étude

ليس ناشط المناخ شخصًا واحدًا الذي يقرأ كل دراسة

Monde va changer rapidement du fait du changement climatique résultant du

العالم سيتغير سريعاً جراء التغيرات المناخية الناتجة عن

Changement climatique. Les baleines ne seront pas présentes en l'an 2000

التغير المناخي. فالحيتان لن تكون موجودةً في عام الفين ومئة

Croyez-vous que le réchauffement climatique est le résultat d'actions humaines ?

هل تعتقد أن الاحترار العالمي هو نتيجة لعمل البشر؟

Ne vise à limiter le réchauffement climatique que de deux degrés Celsius.

كانت تهدف إلي الحد من الاحتباس الحراري إلي 2 درجة مئوية.

Activités quotidiennes nuisibles aux humains. Il a fait le réchauffement climatique en

النشاطات اليومية المؤذية للانسان. جعلت الاحتباس الحراري

L'augmentation des températures chaque jour en raison du réchauffement climatique accélère le

درجات الحرارة المتزايدة كل يومٍ جراء الاحتباس الحراري تسرع

Que se passerait-il si on commençait déjà à planifier la migration climatique ?

ماذا لو قمنا بالتخطيط لهجرة المناخ الآن؟

Réchauffement climatique est le tueur en série qui approche De nous chaque jour,

الاحتباس الحراري هو القاتل المتسلسل الذي يقترب منا كل يومٍ

Un environnement propice à la croissance de la banane, le réchauffement climatique fait

بيئةً مناسبةً لنمو الموز الا ان الاحتباس الحراري يجعل مزارع

Avec le réchauffement climatique l'environnement n'est plus propice à la reproduction de ces

اصلاً فمع الاحتباس الحراري لم تعد البيئة مناسبةً لتكاثر هذه

Réchauffement climatique. Et vous, avez-vous des comportements quotidiens que vous jugez dangereux

الاحتباس الحراري. وانت هل لديك سلوكياتٌ يومية تعتقد انها خطرٌ

Est prêt à traverser l'Atlantique en mission pour lutter contre le changement climatique.

مستعدة لعبور المحيط الأطلسي في مهمة لمكافحة تغير المناخ.

Contraignant pour réduire les émissions afin de maintenir le taux de réchauffement climatique en

قانونياً بخفض الانبعاثات لابقاء معدل ارتفاع درجة حرارة الكوكب

Inférieure à celle du dioxyde de carbone, leurs effets sur le réchauffement climatique sont

اقل من ثاني اكسيد الكربون الا ان اثارهما في الاحترار العالمي

Pas de café, pas de chocolat. Les effets du réchauffement climatique n'affectent pas seulement

لا قهوة ولا شوكولاتة. تأثيرات الاحتباس الحراري لا تؤثر فقط

Après tout, ce sont les seuls à bénéficier de cette crise climatique, n'est-ce pas ?

بعد كل شيء، هاتان المجموعتان فقط اللتان تستفيدان من أزمة المناخ، أليس كذلك؟

Réchauffement climatique ne sera pas plus clément. La fonte des neiges et la montée des

الاحتباس الحراري اكثر رحمة. اذ ان ذوبان الثلوج وارتفاع مستويات

climatique, selon les statistiques du site Statista, est la Chine, qui est le plus grand

الحراري بحسب احصاءات موقع استاتستا هي الصين التي تعد اكبر

Important pour lutter contre le réchauffement climatique car elles sont durables. Pour une durée dix

المدمجة مهماً لمحاربة الاحتباس كونها تدوم لفترةٍ اطول بعشر

Est encore une journée historique dans la lutte contre le changement climatique, après la signature de

وخمسة عشر ما زال يوماً تاريخياً في مكافحة تغير المناخ بعد توقيع