Translation of "Présenté" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Présenté" in a sentence and their russian translations:

Tom s'était présenté.

Том представился.

J'ai présenté mes excuses.

Я извинился.

Personne ne s'est présenté.

- Никто не хочет быть добровольцем.
- Никто не хочет стать добровольцем.
- Никто не вызвался добровольцем.
- Никто не вызвался.

Tom m'a présenté sa sœur.

- Том представил мне свою сестру.
- Том познакомил меня со своей сестрой.
- Том познакомил меня с сестрой.
- Том представил меня своей сестре.

Il m'a présenté sa sœur.

- Он представил мне свою сестру.
- Он представил мне его сестру.
- Он представил мне её сестру.

Elle m'a présenté sa sœur.

- Она представила мне свою сестру.
- Она представила мне её сестру.

Tom m'a présenté à Mary.

- Том познакомил меня с Мэри.
- Том представил меня Мэри.

- J'ai déjà présenté mes excuses pour ça.
- J'ai déjà présenté mes excuses pour cela.

- Я за это уже извинился.
- Я уже принёс за это свои извинения.

- Je me présente pour être élu maire.
- Je me suis présenté comme maire.
- Je me suis présenté comme mayeur.
- Je me suis présenté comme maïeur.
- Je me suis présenté comme bourgmestre.

Я баллотировался в мэры.

Chacun s'est présenté à son tour.

Каждый по очереди встал и представился.

Il m'a présenté à ses parents.

- Он представил меня своим родителям.
- Он познакомил меня с родителями.
- Он познакомил меня со своими родителями.

J'ai présenté Marie à mes parents.

Я представил Мэри своим родителям.

Je me suis présenté comme maire.

Я баллотировался в мэры.

Elle m'a présenté à sa sœur.

- Она представила меня своей сестре.
- Она познакомила меня со своей сестрой.

Il m'a présenté à sa fille.

- Он представил меня своей дочери.
- Он познакомил меня с дочерью.

Elle m'a présenté à son frère.

- Она представила меня своему брату.
- Брату своему меня представила она.

Je n'ai pas présenté mes excuses.

- Я не попросил прощения.
- Я не принёс свои извинения.

Leur as-tu présenté tes excuses ?

- Ты перед ними извинился?
- Вы перед ними извинились?
- Ты попросил у них прощения?
- Вы попросили у них прощения?

Sans suivre l'ordre présenté dans votre manuel,

а не так, как они даются в учебнике,

Il s'est présenté à mon bureau hier.

Вчера он зашел ко мне в офис повидаться.

La directrice a présenté la nouvelle maîtresse.

- Директор представила новую учительницу.
- Директриса представила новую учительницу.

J'ai déjà présenté mes excuses pour cela.

- Я за это уже извинился.
- Я уже принёс за это свои извинения.

J'ai déjà présenté mes excuses pour ça.

- Я за это уже извинился.
- Я уже принёс за это свои извинения.

Tom s'est présenté à tout le monde.

Том всем представился.

Si tu veux être présenté comme ça,

Если вы хотите, чтобы это было так,

Nazlı Tolga, qui a présenté le bulletin principal

Назлы Толга, представивший основной бюллетень

Toujours présenté aujourd'hui comme un symbole de l'humanisme

По-прежнему показан сегодня как символ гуманизма

Apple a présenté aujourd'hui un nouveau modèle d’iPhone.

Сегодня Apple представили новую модель айфона.

Tu n'as pas présenté tes excuses une seule fois !

Ты даже ни разу не извинился!

- Tom s'est présenté.
- Tom s'est manifesté.
- Tom s'est avancé.

Том вышел вперёд.

Le chef de la police a présenté sa démission.

Начальник полиции подал в отставку.

La plupart des gens veulent être présenté sur TechCrunch,

Большинство людей хотят быть на TechCrunch,

Mais ensuite ils aussi m'a présenté à d'autres personnes

но затем они также познакомил меня с другими людьми

SPECT fut présenté comme un outil qui aide les psychiatres

ОФЭКТ был представлен, как прибор, позволяющий психиатрам

- Il me présenta sa fille.
- Il m'a présenté sa fille.

- Он представил мне свою дочь.
- Он познакомил меня со своей дочерью.

- Elle lui présenta sa sœur.
- Elle lui a présenté sa sœur.

Она представила ему свою сестру.

Notre recommandation particulière est «Le Nil: 5000 ans d'histoire», présenté par le

Наша особая рекомендация - «Нил: 5000 лет истории», представленный британской

- Elle m'a présenté à son père.
- Elle m'a présentée à son père.

- Она представила меня своему отцу.
- Она познакомила меня со своим отцом.
- Она познакомила меня с отцом.

Voici un exemple de menu, présenté comme provenant du marché de Wuhan.

Это примерное меню, как сообщается, с рынка в Ухани.

- Il me présenta à ses parents.
- Il m'a présenté à ses parents.

- Он представил меня своим родителям.
- Он познакомил меня с родителями.
- Он познакомил меня со своими родителями.

- Elle m'a présenté à son frère.
- Elle me présenta à son frère.

- Она представила меня своему брату.
- Она познакомила меня со своим братом.
- Она познакомила меня с братом.

Le jour suivant, à l'heure du souper, je fus présenté à son époux.

На следующий день во время ужина я был представлен её мужу.

- Tom a présenté Marie à sa mère.
- Tom présenta Marie à sa mère.

- Том представил Мэри своей матери.
- Том познакомил Мэри со своей мамой.

- Tom a présenté Marie à sa famille.
- Tom présenta Marie à sa famille.

- Том представил Мэри своей семье.
- Том познакомил Мэри со своей семьёй.

- Je me suis tout de suite excusé.
- J'ai présenté mes excuses sur-le-champ.

- Я сразу же извинился.
- Я тут же извинился.

Les simulations ont présenté des agents artificiels avec plusieurs couleurs à la fois, et, à travers

Искусственным агентам было представлено сразу несколько цветов, и

Tu dis que je le connais bien, mais en réalité, on me l'a présenté la semaine dernière.

Ты говоришь, что я должен знать его достаточно хорошо, но на самом деле я только познакомился с ним на прошлой неделе.

- Elle lui présenta ses excuses pour son retard.
- Elle lui a présenté ses excuses pour son retard.

Она извинилась перед ним за опоздание.

Le groupe de travail scientifique a présenté un rapport final qui illustre de manière détaillée la situation psychosociale des jeunes.

Научная рабочая группа представила окончательный доклад, который подробнейшим образом иллюстрирует психосоциальное положение молодёжи.

- Je présentai mes excuses pour avoir été en retard à l'école.
- J'ai présenté mes excuses pour avoir été en retard à l'école.

Я извинился за то, что опоздал в школу.