Translation of "Politiques" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Politiques" in a sentence and their arabic translations:

Qu'il s'agisse d'hommes politiques,

سواءً أكانوا قادة سياسيين،

De meilleures politiques publiques.

سياسات عامة أفضل

Des camps de prisonniers politiques,

في المعتقل السياسي،

Lorsque des problèmes sociaux ou politiques,

ترون هذه المشكلات الاجتماعية والسياسية،

Que toutes ces politiques seraient une terrible erreur

ضد فرض كل تلك السياسات واعتبروها خطأً فادحًا،

Vous savez, les magasins et les responsables politiques

فكما تعلم، القصص والسياسيون

Afin que nous puissions raffiner nos choix politiques

لكي نتمكن من تحسين خياراتنا السياسية،

De changements technologiques, politiques et économiques sans précédents,

والتغيرات التقنية والسياسية والاقتصادية الغير مسبوقة،

Que sur des questions morales, politiques ou idéologiques.

من الاتفاق على القضايا الأخلاقية، السياسية والأيديولوجية.

CQ : Nous avons choisi d'éviter les débats politiques

كيتلين: لقد اخترنا تجنب الجدال السياسي

Nos responsables politiques sont toujours en mode réaction.

دائماً ما يتبع صانعو القرار السياسي ببلادنا أسلوباً رجعياً.

Bien sûr, mes opposants politiques me riaient au nez.

بطبيعة الحال، سخر المعارضون السياسيون مني.

Pour les politiques et les solutions qui le peuvent.

للسياسات والحلول التي يمكن عملها.

S'ils vont soutenir ou non certaines politiques sur la criminalité,

هل سيدعمون جرائم محددة أم لا،

Nos décideurs politiques se concentreront sur la manière de s'adapter

صانعي السياسة سوف يركزون مشاركتهم حول كيفية التأقلم

Ces mouvements politiques ont construit leur succès avec des idées

فهذه الحركات السياسية صنعت مجدها بأفكار

Nous devons promouvoir des politiques, des institutions et des pratiques

يجب علينا أن نروج للسياسات والمؤسسات والممارسات

Expérimenté que Masséna, mais avec de bien meilleures relations politiques.

خبرة بكثير من ماسينا ، ولكن مع علاقات سياسية أفضل بكثير.

Pour les réalistes politiques, ce n'est peut-être pas une surprise,

بالنسبة إلى الواقع السياسي، قد لا يكون هذا مستغربًا

Et même des crises politiques menant à des crises des réfugiés --

بل حتى الأزمات السياسية والتي تؤدي لأزمات اللجوء -

Déterminé à rester à l'écart des conflits politiques de la France.

مصممًا على الابتعاد عن الخلافات السياسية في فرنسا.

Je veux vous raconter une autre histoire qui implique des politiques,

أريد أن أخبرك بقصة أخرى تشمل السياسة،

Dont les politiques mènent à la détention, la séparation et la mort

سياساتها تسبب التفريق، الإعتقال والموت،

Sur le racisme systémique aux États-Unis et sur les politiques publiques.

عن نظام العنصرية في أمريكا والسياسة العامة

Il n'y a aucun pays au monde où des entreprises ou des pouvoirs politiques

لا يوجد أية دولة سواء أكانت شركات أو قوى سياسية

Quel est l'empêcheur a été à l'ordre du jour dans les événements politiques avant

ما هو المقصد الذي كان على جدول الأعمال في الأحداث السياسية من قبل

Habituellement enseigné en licence dans les facultés de droit et dans les instituts d’études politiques.

تدرس عادة بموجب ترخيص في كليات الحقوق ومعاهد الدراسات السياسية.

Ses opinions politiques lui coûtent cher: Saint-Cyr a été mis à l'écart pendant plusieurs années,

لقد كلفته آرائه السياسية ثمناً باهظاً: فقد كان سان سيير منحازاً لعدة سنوات ،