Translation of "Sociaux" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Sociaux" in a sentence and their arabic translations:

« Impossible, les réseaux sociaux

"كال، لا أستطيع ترك التواصل الاجتماعي

Toujours sur les réseaux sociaux

لا يزال على وسائل التواصل الاجتماعي

Et bénéficier de services sociaux

ويمكنهم تلقّي الرعاية الاجتماعية

Lorsque des problèmes sociaux ou politiques,

ترون هذه المشكلات الاجتماعية والسياسية،

D'information, les réseaux sociaux, les courriels,

من المعلومات وتصفح وسائل التواصل الاجتماعي وقراءة البريد الإلكتروني.

Des déterminants sociaux pour notre santé,

ولدينا المحددات الاجتماعية للصحة،

J'aime les sites de réseaux sociaux.

أحب مواقع الشبكات الاجتماعية.

Les médias sociaux sont nos moments forts.

ومواقع التواصل الإجتماعي هي المكان الذي نسلط الضوء فيه على أفضل الأحداث.

à tous ces sujets environnementaux et sociaux.

في كل هذه القضايا البيئية والاجتماعية.

Puis il y a les réseaux sociaux.

كذلك، هنالك مواقع التواصل الاجتماعي.

Parce qu'ils n'utilisent pas les médias sociaux

لأنهم لا يستخدمون وسائل التواصل الاجتماعي

Il signalait un délitement des liens sociaux

لقد نبهنا عندما كانت روابطنا الاجتماعية في خطر

C'est dingue, car les codes sociaux font

إنه أمر مجنون، لأن الطريقة التي أوصلها العالم

Envoie moins de mails, arrête les médias sociaux,

ارسل رسائل إلكترونية أقل، واغلق وسائل التواصل الاجتماعي،

« Quels effets ont les réseaux sociaux sur moi ?

"ما الذي تفعله مواقع التواصل لي؟"

Quand je suggère de quitter les réseaux sociaux

عندما أقترح على الناس إعتزال وسائل التواصل الاجتماعي،

Qu'il s'agisse simplement de parcourir les réseaux sociaux

أو إما تصفحك لمواقع التواصل الاجتماعي،

Les réseaux sociaux jouent également un rôle important.

تلعب وسائل التواصل الاجتماعي دور رئيس هنا، أيضًا.

Continué dans certains projets sociaux, dont beaucoup étaient

استمرارها في بعض المشاريع الاجتماعية التي الكثير منها

Qu’on peut voir sur les réseaux sociaux, internet…

التي يمكننا مشاهدتها على شبكات التواصل الإجتماعي و الإنترنت.

Que vous vous porteriez mieux sans les réseaux sociaux.

أنكم أيضاً ستكونون افضل إن إعتزلتم وسائل التواصل الاجتماعي.

Si la plupart des grands mouvements sociaux de l'histoire

وبينما معظم الحركات الاجتماعية الكبرى في التاريخ

Ne sont pas dues aux déficits sociaux des autistes,

ليست بسبب أن المتوحد لديه عيوب اجتماعية،

Les gens seuls sont plus sensibles aux signaux sociaux.

لذا الناس الذين يشعرون بالوحدة؛ في الواقع هم أكثر حساسية إلى الإشارات الإجتماعية.

Et personne dans mes cercles sociaux ou à notre table

ولا أحد من محيطي الاجتماعي، أو ممن يجلسون على العشاء معنا

Et en restructurant nos systèmes sociaux de façon plus juste,

ونعيد هيكلة النظام الاجتماعي بطريقة أكثر عدلاً،

Quand l'information est sous nos yeux sur les réseaux sociaux,

عندما تكون المعلومات أمام أعيننا مباشرة في وسائل التواصل الاجتماعي،

Ou pour un accès gratuit à des réseaux sociaux internet,

أو استخدام وسائل الإعلام الاجتماعية مجانًا ...

Pour les réseaux sociaux, on vient seulement de le comprendre.

وفي المجتمع، نحن نحاول اكتشاف ذلك.

Ce que le smartphone a fait pour les réseaux sociaux.

ما قدمه الهاتف الذكي لوسائل التواصل الاجتماعي

Et aujourd'hui, les médias sociaux sont presque devenus un service public.

أعني أن وسائل التواصل الاجتماعي قد أصبحت تقريبًا كالمرفق العام.

Et les faire s'arrêter et réfléchir aux problèmes sociaux et environnementaux.

وأجعلهم يتوقفون ليتأملوا في القضايا الاجتماعية والبيئية الهامة.

Ça a aussi été lié à différents avantages cognitifs et sociaux,

ولطالما كان مصحوباً بالعديد من المزايا المعرفية والاجتماعية.

La vie après les réseaux sociaux peut être même très positive.

وفعلياً، الحياة بعد وسائل التواصل الاجتماعي تكون إيجابية نوعاً ما.

N'était pas une chose dont nous discutions dans nos cercles sociaux.

لم يكن شيئاً كنا نناقشه في محيطنا الاجتماعي.

Et pourquoi pas l'utiliser pour résoudre certains de nos problèmes sociaux.

واستخدامه لحل بعض من مشاكلنا الاجتماعية.

Donc peut-être que les réseaux sociaux du futur seront meilleurs.

ولذلك فإنه يُرجح أن تكون وسائل التواصل الاجتماعي للمستقبل على نحو أفضل.

Un jeune peut avoir des centaines d'amis sur les réseaux sociaux

قد يكون للشاب مئات الآلاف من الأصدقاء على مواقع التواصل الاجتماعي،

En termes de médias sociaux, je ne supporte plus que Twitter,

في قنوات التواصل الاجتماعي٬ تويتر هو الشيء الوحيد الذي أدعمه

Je veux dire, les réseaux sociaux ne sont ni bons ni mauvais.

أعني أن وسائل التواصل ليست جيدة أو سيئة.

L'autre point dont je peux témoigner sur la vie sans réseaux sociaux,

شيء آخر يمكن إقراره في عالم لا يستخدم وسائل التواصل الاجتماعي.

La réalité est qu'en tant que société, nous criminalisons les problèmes sociaux,

ولكن الحقيقة هي أننا كمجتمع، نُجرّم الأمراض الإجتماعية.

Nous sommes des êtres sociaux et on se préoccupe des actions de l'autre.

نحن أشخاص اجتماعيون ونحن فعلًا نهتم بما يفعله الآخرون

Peut-être que les personnes autistes n'ont en fait pas de déficits sociaux.

ربما لا يعاني المصابون بالتوحد من عيوبٍ اجتماعية.

Il suivait toujours les tendances des médias sociaux à l'âge de 70 ans

كان لا يزال يواكب اتجاهات وسائل التواصل الاجتماعي في سن السبعين

Les réseaux sociaux ne sont sans doute pas au cœur de ma réussite professionnelle.

ربما استخدام وسائل التواصل الاجتماعي غير مرتبط بصميم نجاحي المهني.

Mais rappelez-vous, il y a des informations très sales sur les réseaux sociaux

لكن تذكر ، هناك معلومات قذرة جدًا على وسائل التواصل الاجتماعي

J'étais persuadé qu'elle jouait avec les poissons. Les animaux sociaux s'adonnent souvent au jeu.

‫لكنني لم أستطع منع نفسي‬ ‫من التفكير في أنها تلعب مع السمك.‬ ‫نرى اللعب غالبًا بين الحيوانات الاجتماعية.‬

Les messages sociaux comme se laver les mains et ne pas sortir dans la rue sont très agréables

الرسائل الاجتماعية مثل دعنا نغسل أيدينا ولا نخرج إلى الشارع لطيفة جدًا