Translation of "Mauvaises" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Mauvaises" in a sentence and their arabic translations:

Surtout des mauvaises !

وبالأخص الأفكار السيئة.

Mais les chauves-souris ne sont ni mauvaises ni mauvaises

لكن الخفافيش ليست شر ولا شر

Ou mauvaises, malsaines, voire dégoûtantes,

أو سيئة وغير صحية أو مقرفة،

Apprennent moins bien des mauvaises nouvelles

كانوا الأسوأ في التعلم من الأخبار السلبية

Alors, on collecte des mauvaises informations.

ولهذا الحد، نحصل على بيانات خاطئة.

Il s'attarde souvent sur les mauvaises choses.

غالبًا ما يعلق بالأشياء الخطأ.

De plus, les mauvaises choses arrivent rapidement,

أيضا، الأشياء السيئة يمكن أن تحدث سريعا،

Mais j'ai de mauvaises nouvelles pour toi

لكن لدي أخبار سيئة لك

Alors j'ai de mauvaises nouvelles pour toi

ثم لدي أخبار سيئة لك

Un ordinateur quantique peut écarter les mauvaises combinaisons,

يمكن للحاسوب الكمومي أن يتجنب كل المجموعات الخاطئة،

Ou que je sois dans les mauvaises toilettes ?

أو أنني في الحمام الخطأ؟

J’ai peur qu'il y ait d’autres mauvaises nouvelles.

وأخشى أن تردنا أخبار أسوأ.

Poyraz Ölmez monsieur, j'ai de mauvaises nouvelles pour vous

Poyraz Ölmez سيدي ، لدي أخبار سيئة لك

Rappelez-vous, je n'ai pas utilisé les mauvaises formes.

تذكر, انا لم استخدم الشكل الخطأ

Il n'est pas étonnant que nous prenions de mauvaises décisions.

لا غرابة اننا نتخذ قرارات خاطئة.

J'ai commencé à étudier l'arabe pour de très mauvaises raisons.

بدأتُ بدراسة العربيّة لأسباب خاطئة للغاية.

Et les mauvaises idées sont un restaurant dans une décharge,

أما عن الأفكار السيئة فهي أشياء مثل بناء مطعم في مكب للقمامة،

Il a dissimulé ses mauvaises intentions en adoptant un comportement amical.

أخفى نواياه الشريرة بسلوكه الحميمي.

Quand vous vous échinez à trouver tout plein d'idées, même des mauvaises,

حيث تحاول استحضار أكبر قدر ممكن من الأفكار؛ حتى الأفكار السيئة.

Portent un jugement sur eux-mêmes pour de soi-disant « mauvaises émotions »

إما يحكمون على أنفسهم بأنهم تراودهم ما يسمى بـ"المشاعر السيئة"،

Car les villes ne poussent pas en une nuit comme des mauvaises herbes.

لأن المدن لا تتشكل بين عشية وضحاها كما حشائش الأرض.

Comme si on nous disait que les chauves-souris sont de très mauvaises créatures

كما لو أخبرنا أن الخفافيش مخلوقات سيئة للغاية

Je vous dis que c'est un mauvais général, que les Anglais sont de mauvaises troupes, et ce sera

أقول لك إنه جنرال سيء ، وأن الإنجليز جنود سيئون ، وسوف