Translation of "Lance" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Lance" in a sentence and their arabic translations:

On lance la corde.

‫حسناً، لنتخلص من هذا الحبل.‬

Lance Armstrong est l'exemple parfait.

إن لانس أرمسترونغ مثال مثالي.

Bon, on lance la corde.

‫حسناً، سنلقي بالحبل.‬

Je lance seulement un appel

أنا فقط أدعو

Si l’ordinateur quantique était une lance,

إذا كانت الحواسيب الكمومية رمحًا،

Lorsqu'on se lance un défi stimulant

عند الشروع في مسعى صعب

Vous voulez pêcher à la lance ?

‫حسناً، تريد أن تذهب للصيد بالرمح.‬

Lance la balle, s'il te plait.

من فضلك اِرمِ الكرة.

Sont-elles vraiment celles de Lance ?

هل هذا (لانس) الذي يفكر؟

J'ai une lance... et un loup agressif !

‫لديّ حربة...‬ ‫وذئب يبدو عدوانياً!‬

Lance Allred : Je vous repose la question :

حسناً، مرة أخرى أسألك،

Bon, on se prépare et on se lance.

‫حسناً، سنجهز هذا الحبل‬ ‫ومن ثم نباشر بالعمل.‬

Et on se lance. Bon, on est prêts.

‫ثم سنفعل هذا.‬ ‫حسناً، مستعد.‬

Quand Faizal se lance dans une conversation en anglais,

عندما يدخل فايزال في محادثة إنجليزية،

Il lance un avertissement qui résonne dans le sable.

‫يطرق مطلقًا تحذيرًا يتردد عبر الرمال.‬

Lance un bâton et regarde le chien le rapporter.

ارم العصى وشاهد الكلب يجلبها.

Là, je me lance. Je tends un peu la main.

‫ثم حدث الأمر فحسب.‬ ‫مددت يدي قليلًا.‬

La pointe de la lance était trempée dans un poison mortel.

راس الرمح كان مغموساً في سمْ قاتل.

Je vous lance donc le défi de prendre un bout de papier

تحدييَّ لكم أن تخرجوا ورقة،

Jouer avec la machine lance-balle ne vous apprend qu’un seul coup,

اللعب مع آلة التنس يعلمك فقط ضربة محددة،

Quand on pêche à la lance, il faut attraper le poisson par surprise.

‫السر في الصيد بالرمح‬ ‫هو أن تفاجئ السمكة.‬

Si je lance la pièce quatre fois, et que c'est une pièce équilibrée,

إذا رميت عملة أربع مرات وهي عملة عادلة،

Que je me lance sur le marché et que j'essaie de diriger le monde,

في الخروج إلى العالم ومحاولة إدارته بطريقةٍ ما،

Le corps géant de Davout était la pointe de lance de l'invasion de Napoléon.

كان فيلق دافوت العملاق رأس الحربة لغزو نابليون.

Mais avant que le programme Apollo ne lance ses premiers astronautes, il ferait face à son

ولكن قبل أن يطلق برنامج أبولو رواده الأوائل ، سيواجه أحلك ساعاته

En juin 2014, l'EIIL monte une armée en Syrie, et lance une invasion de type militaire

بحلول يونيو 2014 ، قام داعش ببناء جيش في سوريا ، ويطلق غزو على الطراز العسكري

Le groupe contrôle une zone de la superficie du Royaume-Uni, commet des atrocités de masse et lance

يتحكم في مساحة بحجم الولايات المتحدة المملكة ، يرتكب الفظائع الجماعية ، ويطلق

Alors, œufs de grenouille ou poisson pêché à la lance ? Dans toute mission, il est important de se nourrir.

‫إذن بيض الضفادع أم صيد الأسماك بالرمح؟‬ ‫الطعام هو جزء حيوي من أي مهمة.‬

Le roi Olaf est tué en combattant au premier rang et abattu par une série de coups de lance

قُتل الملك أولاف وهو يقاتل في الصفوف الأمامية وأسقطته سلسلة من ضربات الرمح

Dans l'Empire, et dans les années à venir, il sera le fer de lance de l'armée ambitieuse de Justinien

في الإمبراطورية، وفي السنوات القادمة سيقود الحملات العسكرية لجستنيان الطموح