Translation of "L'arrière" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "L'arrière" in a sentence and their arabic translations:

Surveille l'arrière.

راقب الجزء الخلفي .

Souvent à l'arrière du cou...

‫غالباً ما يكون بعض الجزء الخلفي للعنق...‬

À l'arrière, vous voyez l'excavateur.

في الخلف ترون الحفّار.

Bon, on continue vers l'arrière-pays.

‫من هنا، سأتجه نحو الداخل.‬

Surveille l'arrière, je surveillerai le devant.

راقب الجزء الخلفي . ساراقب انا الجزء الامامي.

Donc je suis assise à l'arrière plan,

ولذا أنا أقف هنا في الخلفية،

Essayons d'escalader la falaise pour regagner l'arrière-pays.

‫لنجرب تسلق الجروف‬ ‫لنصل إلى اليابسة.‬

Lannes est porté à l'arrière et confié aux

تم نقل Lannes إلى المؤخرة ، ووُضع تحت

«Qu'est-ce que l'Empereur à l'arrière de l'armée?

"ما هي الأعمال التي يمتلكها الإمبراطور في مؤخرة الجيش؟

S'il vous plaît, avancez vers l'arrière du bus.

انتقل الى الجزء الخلفي من الباص رجاءً .

Vous voyez la petite poche à venin à l'arrière ?

‫أترى كيس السم  على ظهره؟‬

Il y a un jardin à l'arrière de ma maison.

توجد حديقة خلف منزلي .

Les collisions par l'arrière causent souvent le coup du lapin.

غالباً ما تسبب الاصطدامات الخلفية اصابة في الرقبة .

Le neuvième corps de Victor reçut l'ordre de former l'arrière-garde.

أُمر فيلك فيلق التاسع بتشكيل الحرس الخلفي.

Regardez-moi ça. Vous voyez la petite poche à venin à l'arrière ?

‫انظر إلى هذا.‬ ‫أترى كيس السم الذي بظهره؟‬

Les restes du corps de Davout reçurent l'ordre de former l'arrière-garde.

أمرت بقايا فيلق دافوت بتشكيل الحرس الخلفي.

En 1812, Augereau commande des dépôts et des renforts à l'arrière, alors

في عام 1812 ، أمر أوجيرو المستودعات والتعزيزات في العمق ،

à l'avant de la colonne, et positionne son infanterie lourde à l'arrière.

للأمام وجعل المشاة الثقيلة بالمؤخرة.

Tout le monde est mort sur le coup sauf une personne à l'arrière,

كل من في السيارة لقي مصرعه فوراً عدا شخص في المقعد الخلفي،

C'est quand le voile du palais se colle exactement à l'arrière du nez.

إنه الحفّاف يغلق على ظهر الأنف.

J'ai basculé en avant et me suis cognée sur l'arrière de la tête du cheval.

اندفعت للأمام وضربت بوجهي خلف رأس الحصان.

Les Numides et les Gaulois submergent l'arrière romain, les forçant jusqu'à la rive du lac.

طغى النوميديون والغال على مؤخرة الرومان، واجبروهم إلى الوصول إلى شاطئ البحيرة

L'arrière-petit-fils de Harald Fairhair lui-même, venu pour unir la Norvège sous son règne.

حفيد هارالد فيرهير نفسه، وجاء لتوحيد النرويج تحت حكمه.

Macdonald était avec l'arrière-garde lorsque la retraite française a commencé et a été choqué de voir

كان ماكدونالد مع الحرس الخلفي عندما بدأ الانسحاب الفرنسي ، وصُدم لرؤية

Se rendant compte qu'en gardant sa cavalerie à l'arrière, il perdait des chevaux qu'il ne pouvait pas

،مدركًا أنه من خلال الاحتفاظ بسلاح الفرسان في الخلف ،استمر في فقدان الخيول التي لا يمكن استبدالها

Mais peut-être aussi être en mesure de monter à l'arrière de la fin, mais il était mille

ربما إذا استطاع أن يركب ظهره ، فسوف يركبه ، ولكن

À Krasny, lorsque l'arrière-garde a été coupée du reste de l'armée, Ney a rejeté avec colère les

في كراسني ، عندما انقطع الحرس الخلفي عن بقية الجيش ، رفض Ney بغضب

Ney a dirigé l'arrière-garde pour le reste de la retraite et, selon la légende, a été le

قاد Ney الحرس الخلفي لبقية التراجع ، ووفقًا للأسطورة ، كان

À peine deux semaines après le début de la retraite, les Russes ont mis en déroute l'arrière-garde de Davout à Vyazma, et

بعد أسبوعين فقط من الانسحاب ، هزم الروس الحرس الخلفي لـ Davout في Vyazma ،

Le véhicule roulant à vive allure glissa et s'enfonça tête la première dans l'arrière d'un camion avant que son conducteur n'ait pu dire Jack Robinson.

تزحلقت العربة المسرعة و اصطدمت مقدمة العربة ب مؤخرة الشاحنة بشكل مفاجئ جداً .