Translation of "Exactement" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Exactement" in a sentence and their arabic translations:

C'est exactement

هذا بالضبط

- Exactement !
- Exactement !

بالضبط!

J'ai dit : « Oui, exactement ! »

قلت: "نعم، بالضبط!"

Eh bien, pas exactement.

حسنا. ليس بالضبط.

Exactement ce qu'elle attendait.

‫هذا بالضبط ما كان ينتظره.‬

C'est exactement l'ordre critiqué

هذا هو بالضبط الأمر المنتقد

C'était exactement 326 grammes

كان بالضبط 326 جرامًا

La nuit suivante très exactement,

وفي الليلة التالية،

La bonne question est exactement

السؤال الصحيح هو بالضبط

De quoi s'agit-il exactement ?

ما هو هذا بالضبط؟

Et pourtant, c'était exactement le but.

وهذا كان الهدف بالضبط.

Et c'est exactement qui je suis.

وهذا أنا ما عليه تماماً.

C'est exactement ce que nous faisons.

وهذا ما نفعله بالضبط.

HS : Exactement. GG : C'est très bizarre.

هيلي سميث: نعم هي كذلك. غريغ غيج: غريب فعلاً

Mais ne savent pas exactement où.

‫لكن لا يمكنها رؤية مكانها بالضبط.‬

Kemal Sunal a joué exactement ici

لعب كمال سنال في الواقع هنا بالضبط

J'espère que nous pourrons découvrir exactement

آمل أن نتمكن من اكتشاف ذلك بالضبط

Mais pas exactement comme il veut

لكنه لا يخطط بالضبط كما يريد

Exactement ce à quoi je pensais.

ما كنت أفكر به بالضبط.

L'avion arrivait exactement à neuf heures.

وصلت الطائرة في التاسعة بالضبط.

C'est exactement ce que je voulais.

هذا بالضبط ما أردته.

- Tu as de nouveau commis exactement la même erreur.
- Vous avez exactement refait la même erreur.

وقعت في نفس الخطأ مرة أخرى.

Votre penderie est exactement comme un processeur.

هناك تشابه بين الخزائن وذاكرة الحاسوب.

Ces images représentent exactement les mêmes idées.

تمثلُ هذه الصور نفس الأفكار بالضبط.

Exactement ce dont la crevette a besoin.

‫هذا ما يحتاج إليه القريدس بالضبط.‬

C'est exactement ce que nous devons résoudre

هذا هو بالضبط ما يتعين علينا حله

Cette maison correspond exactement à mes besoins.

هذا البيت يتوافق مع احتياجاتي

Plus exactement, j'ai eu une série d'attaques.

بالتحديد سلسلة من الجلطات

Et c'est exactement ce qu'a fait Brad Stevens.

هو بالضبط ما فعله براد ستيڤن

Ne sont pas exactement ce que nous pensions.

ليست كما اعتقدنا.

Exactement. Elle ne fait plus vraiment la une.

بالضبط، إنها بالكاد تستحق الشهرة.

En fait, c'est exactement ce qu'ils doivent faire.

في الواقع هذا هو بالضبط ما عليهم فعله.

C'est exactement là où Trump a perdu l'élection

هذا هو بالضبط المكان الذي خسر فيه ترامب الانتخابات

Vous savez exactement où se trouve la maison.

تعرف مكان المنزل بدقة

Je ne sais pas exactement quand il arrivera.

لا أعلم متى سيصل بالضبط.

Sami commence à ressembler exactement à son père.

بدأ سامي يتكلّم تماما مثل أبيه.

Et les odeurs fonctionnent exactement de la même façon.

وتعمل الرائحة بنفس الطريقة.

C'est exactement, littéralement, ce pour quoi nous sommes là.

هذا بالضبط وحرفيًا ما أتينا لأجله اليوم.

Nous ne savons pas exactement pourquoi cela se produit,

ولا نعرف بالضبط السبب بحدوث ذلك،

Et pendant longtemps, je les voyais exactement comme ça.

ولوقت طويل، أظهرتهم بالضبط بهذه الطريقة.

Ce n'est pas exactement la vie que j'avais prévue.

لم تكن الحياة التي خططت لها.

Car c'est exactement ça qui transforme un acte artistique

لأن ذلك يحول اللمسة الفنية

Nous pouvons réellement saisir le tsunami exactement comme ça

يمكننا في الواقع فهم التسونامي تمامًا مثل هذا

Même si leurs séquences ADN sont exactement les mêmes,

بالرغم من تطابق المادة الوراثية في كل منهما

Que Jimmy est exactement la personne qu'il devait être

أن جيمي هو الشخص الذي يٌفتَرَض به أن يكون

Encore aujourd'hui, je me souviens exactement de ce qu'elle portait,

حتى يومنا هذا، أتذكر تمامًا ما كانت ترتديه.

Tous les bébés de cette étude avaient exactement 11 mois.

جميع الأطفال الذين خضعوا للدراسة كانوا في شهرهم الحادي عشر.

Exactement comme le prédit le problème de la double empathie.

بالضبط كما توقعت نظرية التعاطف المزدوج.

Pour vérifier que chacune avait le jouet exactement une minute.

لتتأكد بأن لدى كل فتاة دقيقة واحدة فقط على الدمية.

Et demain, vous serez confronté à exactement la même décision.

من ثم ستتعاملون بالضبط مع نفس الخيار في اليوم الموالي.

Exactement pourquoi Napoléon a gardé son meilleur maréchal à Hambourg

بالضبط لماذا احتفظ نابليون بأفضل مشير له في هامبورغ

Dans le but de mourir exactement lorsque les œufs écloront.

‫ويتزامن موعد موتها‬ ‫تمامًا مع موعد فقس هذا البيض.‬

Pas exactement. En tout cas, ça ne l'était pas pour moi.

ليس تماما . على الأقل ليس بالنسبة لي.

C'est exactement parce qu'on avait Pétoubastis IV dans l'oasis de Dakhla :

حيث وجدنا تحديداً آثاراً لبا دي باستت الرابع في واحة الداخلة

Un an plus tard, plus exactement, plus tard la même année,

في السنة التالية، بالأحرى في نهاية ذلك العام،

Qui se trouve exactement à 3 262 années-lumière de nous

يبعد عنا بمقدار 3262 سنة ضوئية بالضبط

Est exactement à la place de cet opérateur sur la chaîne.

هو في مكان عامل تويوتا تماما.

Il gère ça exactement de la même façon qu'il a géré l'échec.

عامله بالضبط بنفس طريقته كتعامله مع الفشل

Mais je n'ai pas pu lui dire exactement ce qui s'était passé.

لكن لم أتمكن من إخبارهم بما حدث بالضبط،

Maintenant, voici un jeu vidéo qui permet d'apprendre exactement la même chose.

الان هنا لعبة تُعلم نفس المُحتوى.

Et dans mon petit coin de monde, c'est exactement ce qu'il s'est passé.

ومن ركني الصغير في العالم، هذا ما حدث تماماً،

exactement dans le bon ordre pour que je puisse être avec vous aujourd'hui.

بالترتيب الصحيح حتى نكون هنا اليوم.

C'est quand le voile du palais se colle exactement à l'arrière du nez.

إنه الحفّاف يغلق على ظهر الأنف.

Gagne. C'est exactement ce que j'ai réussi à faire. Dès le premier jour de l'

الفوز فيه. وهو ما نجحت بفعله تماماً. منذ اليوم الاول

Il sait exactement comment chasser et dominer son environnement. Il peut vraiment faire ce qu'il veut.

‫يعرف تماماً كيف يصيد ويهيمن في تلك البيئة.‬ ‫يستطيع أن يقوم بما يريده.‬

Et il termine le poème pour Thormod avec exactement la bonne rime et le bon mètre.

وينهي قصيدة Thormod في القافية والمتر الصحيحين تمامًا.

En fait, les points où il se casse exactement, c'est-à-dire les points où il se sépare

في الواقع النقاط التي ينكسر فيها بالضبط ، أي النقاط التي يفصل فيها

- C'est précisément ce dont j'avais besoin.
- C'est précisément ce qu'il me fallait.
- C'est exactement ce dont j'avais besoin.

هذا بالضبط ما كنت أحتاج إليه.

- Je ne sais pas précisément quand je serai de retour.
- Je ne sais pas exactement quand je serai de retour.

لا أعلم متى سأعود بالتحديد.