Translation of "S'agit" in English

0.007 sec.

Examples of using "S'agit" in a sentence and their english translations:

S'agit d'homosexualité .

comes to homosexuality

Il s'agit :

It's about :

- S'agit-il d'une plaisanterie ?
- S'agit-il d'une blague ?

Is this a joke?

- De quoi s'agit-il ?
- De quoi il s'agit?

What's it about?

- S'agit-il d'un rendez-vous ?
- S'agit-il d'une avance ?

Is this a date?

« S'agit-il d'une blague ? » « Bien sûr qu'il s'agit d'une blague ! »

"Is this a joke?" "Of course it's a joke!"

- Il ne s'agit pas d'eux.
- Il ne s'agit pas d'elles.

- It's not about them.
- It isn't about them.

Il s'agit de ralentir,

It's about slowing down,

Il s'agit du verrouillage.

It's about the lockdown.

De quoi s'agit-il ?

- What's it about?
- What's that about?

S'agit-il d'une lettre ?

Is this a letter?

Il s'agit d'un vol.

It's stealing.

S'agit-il d'un défi ?

Is this a challenge?

S'agit-il d'une menace ?

- Is that a threat?
- Is it a threat?

S'agit-il d'une promesse ?

Is that a promise?

Il s'agit d'un ordre.

That's an order.

S'agit-il d'un fait ?

Is that a fact?

Il s'agit d'une farce.

This is a farce.

Il s'agit d'un fruit.

It's a fruit.

Il s'agit d'une plante.

It's a plant.

Il s'agit d'une urgence !

It's an emergency!

S'agit-il d'une invitation ?

- Is this an invitation?
- Is that an invitation?

S'agit-il de chantage ?

Is this blackmail?

Il s'agit d'une promesse.

That's a promise.

Il s'agit d'une erreur.

- This is a mistake.
- That's a mistake.

Il s'agit d'un cadeau.

This is a gift.

Il s'agit d'un gourmet.

He's a foodie.

Il s'agit d'un poisson.

It is a fish.

S'agit-il d'une énigme ?

Is that a riddle?

S'agit-il d'une avance ?

Is this a date?

S'agit-il de vin ?

Is this wine?

S'agit-il d'un cancer ?

Is it cancer?

Il s'agit d'un faux.

This is a fake.

S'agit-il d'un compliment ?

- Is this a compliment?
- Is it a compliment?

S'agit-il d'eau potable ?

- Is this water drinkable?
- Is this drinking water?

S'agit-il d'un problème ?

Is that a problem?

Il s'agit d'une tour.

That's a tower.

Il s'agit du vôtre.

This is yours.

S'agit-il seulement d'argent ?

Is it only about money?

Il s'agit du mien.

- It's mine.
- This is mine.

Il s'agit d'une énigme.

That's a puzzle.

Il s'agit d'une arme.

It's a weapon.

S'agit-il de criminels ?

Are they criminals?

- Est-ce une blague ?
- S'agit-il d'une plaisanterie ?
- S'agit-il d'une blague ?

- Is this a joke?
- Is it a joke?
- Is that a joke?

- N'oubliez pas qu'il s'agit d'une femme !
- N'oublie pas qu'il s'agit d'une femme !

Don't forget that she's a woman.

- Il s'agit de l'un des miens.
- Il s'agit de l'une des miennes.

- That's one of mine.
- This is one of mine.

Il s'agit d'une grande cohorte.

it's a big cohort.

Il s'agit de l'agriculture contrôlée.

is controlled environment agriculture.

Il s'agit d'un trou noir.

A picture of a black hole.

Il s'agit d'un 100 mètres.

It's a 100-meter race.

Il s'agit d'un grand progrès.

This is great progress.

Alors de quoi s'agit-il ?

So what's that?

S'agit-il d'une élimination neutre?

Is it a neutral disposal?

De quoi s'agit-il exactement ?

So what exactly is this?

Il s'agit du simple. - Oui.

It's about the simple. - Yes.

Il s'agit de leur destin.

It's about their fate.

Car il s'agit de voyager.

because it's about traveling.

Il s'agit également de se

It is also about

Quand il s'agit de nuit.

when it comes to night.

C'est de cela qu'il s'agit.

- That is what this is about.
- That's what this is about.

Il s'agit d'une occasion particulière.

This is a special occasion.

S'agit-il de votre lettre ?

Is this your letter?

De quelle clé s'agit-il ?

Which key is it?

Il s'agit d'une tempête géante.

It's a monster storm.

- De quoi s'agit-il ?
- Quésaco ?

- What's the matter?
- What is it about?
- What's it about?

Il s'agit d'une affaire privée.

This is a private matter.

Oui, de quoi s'agit-il ?

Yes, what of it?

Il s'agit d'une affaire personnelle.

It's a personal matter.

Il s'agit de pulsations électriques

it's either gonna be pulses of electricity

Il ne s'agit pas d'argent.

- It's not about money.
- It isn't about money.

S'agit-il d'une chauve-souris ?

- Is that a bat?
- Is this a bat?

S'agit-il d'un film d'action ?

Is it an action movie?

De quoi s'agit tout ceci ?

What's this all about?

Il s'agit d'une approche globale.

This is a comprehensive approach.

Il s'agit de ma mère.

It's about my mother.

Il ne s'agit pas d'elles.

It's not about them.