Translation of "Espoir" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Espoir" in a sentence and their arabic translations:

Notre espoir

أملنا

- L'homme perdit tout espoir.
- L'homme a perdu tout espoir.

فقد الرجل الأمل كلياً.

- Il perdit tout espoir.
- Il a perdu tout espoir.

لقد فقد الأمل بشكل تام.

- C'était son unique espoir.
- Ça a été son seul espoir.

كان ذلك أمله الوحيد و الأخير.

Aucun espoir de sauvetage.

يكون لدى رواد الفضاء أمل في الإنقاذ.

Il n'y a aucun espoir.

لا يوجد أي أمل.

Mais je garde quand même espoir,

ولكنني ما زلت متفائلة جدا،

J'étais sans espoir et voulais mourir.

كنت يائسة و أردت الموت

Ou cet espoir radical et dangereux

أو ذلك الأمل الأصيل المحفوف بالمخاطر

Alors cette vidéo sera notre espoir

ثم سيكون هذا الفيديو هو أملنا

Je visite des gens pour leur rendre espoir

فأنا أتجول لأمنح الأمل للناس.

Pourquoi perdre espoir quand l'inattendu apparaît à l'horizon ?

فلماذا اليأس عندما يلوح ما هو غير المتوقع في الآفاق؟

Mais perdre espoir était contraire à toutes nos valeurs.

ولكنّ محيَ الأمل يتعارض مع كل ما نؤمن به.

Grâce à son expérience, elle est leur meilleur espoir.

‫مستعينة بالخبرة، ‬ ‫هي أفضل أمل لديها في الصيد.‬

Son seul espoir est de rejoindre les autres mâles.

‫أمله الوحيد هو الاندراج بين بقية الذكور.‬

- Il n'y a pas d'espoir.
- Il n'y a aucun espoir.

لا يوجد أمل.

Il n'espérait pas d'être sauvé, il savait qu'il n'avait aucun espoir.

لم يكن يأمل في الإنقاذ ، كان يعلم أنه ليس لديه أي أمل.

Vaut au total deux virgule sept milliards de dollars. Ainsi, l' espoir de la

بقيمةٍ اجمالية بلغت اثنين فاصل سبعة مليار دولار. ليبقى الامل

L'équipage d'Apollo 8 voyagerait à 240 000 miles de chez lui, sans espoir de sauvetage en cas de

كان طاقم أبولو 8 يسافر لمسافة 240 ألف ميل من المنزل ، دون أمل في الإنقاذ إذا

Un pas, comment cela se passe-t-il, quelles sont ses causes et ses conséquences? Y a-t-il un espoir

خطوة فكيف يحدث الامر وما هي اسبابه ونتائجه? وهل هناك املٌ