Examples of using "Devraient" in a sentence and their arabic translations:
اعتقد أن 3 أو 4 من هذه ستكون كافية.
كان الأمر كما لو أنهم يعرفون أنهم يجب أن يخافوا
يجب عليهم ان يدركون حدود تحاليلنا
ينبغي أن يكون تحركها أكثر أمانًا تحت ستار الظلام.
ينبغي أن تبنيك كلماتهم لا أن تهدمك.
"لماذا يجب على الناس الاهتمام بحماية المحّارات العملاقة؟"
تساعدنا جميعا لقول
والتي يفضل أن تُترك خارج وعينا.
أعتقد أن الأشخاص المرتبطين بالجمارك يجب أن يغيبوا
على السائقين أن ينتبهوا لقواعد المرور.
يجب أن يستحقوا نفس الحقوق، نفس الحمايات
في هذا الوقت، تنام معظم سعادين المكاك طويلة الذيل.
إذا فالموجات قصيرة الطول far-UVC يفترض أن تكون قادرة على قتل البكتيريا،
السلبيات والغياب لا ينبغي أن يثبط عزيمتنا
بدون كمبيوتر توجيه العمل ، سيتعين على رواد الفضاء الإجهاض.
ينبغي أن تلغى منهجيا المشاريع الضارة بالبيئة.
نحن بالمناسبة نحتاج أن تكون عطلنا أطول مما هي عليه الآن.
تلك الفوهات كانت القطع الأخيرة من اللغز الذي يحسم الجدال
حسناً، لنلق نظرة شاملة على الأرض من هذا الارتفاع. ينبغي أن يكون ذلك الحطام هناك.
هل القتلة هم المافيا حيث يلجأ الناس
يجب على السياح ان ياخذو بالحسبان احترام الثقافات المحلية عندما يسافرون .
لا ترمي الناس بالحجارة وبيتك من زجاج.
مرفقي الجراح يجب أن يكونا يستندان بارتياح أسفل جانبيه.
سوف أصنع مسجدًا مرة أخرى ، ويجب دائمًا إجراء مناقشات مثل المسجد
ينبغي لكتب راسل أن تغلف بلونين، فتعطى الكتب التي تتحدث عن المنطق الرياضي بالأحمر، وأحث كل طلاب الفلسفة على قراءتها. وتلك التي تتحدث عن الأخلاقيات والسياسة بالأزرق، ولا ينبغي أن يسمح لأحدٍ بقراءتها.