Translation of "Briser" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Briser" in a sentence and their dutch translations:

Je ne veux briser aucun cœur.

Ik wil geen harten breken.

Et il vous faut briser cette association.

en je moet die associatie verbreken.

Ses mâchoires puissantes peuvent briser les os.

Haar kaken zijn zo sterk dat ze botten kunnen vermalen.

- La glace est trop dure à briser.
- La glace est trop solide pour qu'on puisse la briser.

- Het ijs is te moeilijk te breken.
- Het ijs is te hard om te breken.

Et ça peut briser la vie de couple.

en het kan tot een relatiebreuk leiden.

Il a fait exprès de briser la vitre.

Hij sloeg expres een raam kapot.

Il faut briser le silence qui entoure notre condition planétaire,

We moeten de stilte doorbreken rond de toestand van onze planeet,

- Ne brise pas un miroir.
- Il ne faut pas briser les miroirs.

- Breek niet de spiegel.
- Breek geen spiegel.

- Il a fait exprès de casser la fenêtre.
- Il a fait exprès de briser la vitre.

- Hij heeft expres het raam gebroken.
- Hij sloeg met opzet een venster kapot.
- Hij sloeg expres een raam kapot.

Mais au combat, il ne pouvait pas briser leurs lignes, ni empêcher leur fuite par la mer.

Maar in de strijd kon hij hun linies niet breken, noch hun ontsnapping over zee verhinderen.

- Il va casser.
- Il va se briser.
- Ça va casser.
- Ça va se biser.
- Ça va rompre.

Het zal breken.

Les ours polaires se servent de leur force pour briser la surface. Mais au moins deux tiers des chasses échouent.

IJsberen gebruiken hun immense kracht om door het oppervlak te breken. Maar minstens twee van de drie jachtpartijen mislukken.