Translation of "L'obscurité" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "L'obscurité" in a sentence and their arabic translations:

L'obscurité...

‫مع الظلام...‬

L'obscurité.

‫ظلام.‬

L'obscurité approche.

‫يكاد يحل الظلام.‬

Opère dans l'obscurité.

‫يعمل في ظل هذا الظلام الدامس.‬

L'obscurité m'effrayait un peu.

‫كان الأمر مخيفًا قليلًا في الظلام.‬

J'ai peur de l'obscurité.

لدي خوف من الظلام.

Sous le couvert de l'obscurité,

‫تحت ستار الظلام...‬

Des signaux secrets dans l'obscurité.

‫إشارات سرية...‬ ‫في الظلام.‬

Que lorsque l'obscurité est tombée.

فقط مع حلول الظلام.

Il avait peur de l'obscurité.

كان خائفا من الظلام.

Malgré l'obscurité, ils ne peuvent dormir.

‫رغم هبوط ستار الظلام،‬ ‫إلا أنها لا تستطيع النوم.‬

Aussi vite que l'obscurité est tombée,

‫وبنفس سرعة حلول الظلام،‬

Ils devraient être en sécurité, dans l'obscurité...

‫ينبغي أن يكون تحركها أكثر أمانًا‬ ‫تحت ستار الظلام.‬

Les vallées profondes sont plongées dans l'obscurité.

‫تغرق الوديان العميقة في ظلام دامس.‬

Grâce aux nouvelles technologies, nous pouvons percer l'obscurité.

‫باستخدام التقنيات الحديثة،‬ ‫يمكننا رؤية ما يخفيه الظلام.‬

Et révéler ce qui se cache dans l'obscurité.

‫وكشف ما يختبئ في الظلام.‬

L'obscurité est sa seule défense contre les prédateurs.

‫الظلام هو درعها الوحيد من المفترسات.‬

Là-haut, dans l'obscurité, il est quasiment aveugle.

‫بالأعلى، في الظلام، هو أعمى تقريبًا.‬

Des nuages plongent à nouveau la savane dans l'obscurité.

‫تكتل السحب يُعيد إسدال ستار الظلام‬ ‫على السافانا.‬

Mais, grâce aux nouvelles technologies, nous pouvons percer l'obscurité...

‫لكن الآن، بالتقنيات الجديدة،‬ ‫يمكننا الرؤية في الظلام...‬

La nuit polaire ne se limite pas à l'obscurité.

‫الليل القطبي ليس كله ظلامًا دامسًا.‬

Plus au nord encore, l'obscurité s'attarde encore un peu.

‫لكن في أقصى الشمال،‬ ‫يظل الظلام موجودًا لفترة أطول.‬

Les journées rallongent et l'obscurité laisse place à la lumière.

‫يزداد طول النهار‬ ‫ويفسح الظلام الطريق للنور.‬

C'est un outil puissant pour envoyer des signaux dans l'obscurité.

‫الرائحة أداة قوية‬ ‫لإرسال الإشارات عبر الظلام.‬

Cela ne fait désormais plus aucun doute. L'obscurité crée des opportunités.

‫لكن الآن... لا مجال للشك.‬ ‫يوفّر الظلام الفرص.‬

À l'exception des rémoras qui l'accompagnent dans son voyage dans l'obscurité.

‫عدا حاشيتها من اللشك المصاحب لها‬ ‫في رحلتها عبر الظلام.‬

Dans les montagnes de Patagonie, la mère puma a profité de l'obscurité.

‫في جبال "باتاغونيا"،‬ ‫استغلّت اللبؤة الأمريكية الظلام.‬

L'obscurité la camoufle. Mais ses pas résonnent sur la mer de glace.

‫تغطيها الظلمة.‬ ‫لكن أصوات خطواتها تتردد‬ ‫على طول البحر المتجمد.‬

Dans l'obscurité d'une nuit sur la Terre ? Sous-titres : Béranger Viot-Pineau

‫ظلام الليل على كوكبنا؟‬ ‫ترجمة "عمر رمزي"‬

L'obscurité et le silence de la nuit sont plus difficiles à trouver.

‫يصعب العثور على الليل المظلم والهادئ.‬

Tandis que la journée touche à sa fin, l'obscurité enveloppe la planète

‫باقتراب نهاية اليوم،‬ ‫يخيّم الظلام على الكوكب...‬

Tandis que dans l'obscurité, certaines des troupes Ottomans s'attaquaient mutuellement dans la confusion.

بينما في الظلام يهاجم بعض الجنود العثمانيين بعضهم البعض في الفوضى

Dans l'obscurité de la nouvelle lune, des galaxies lointaines éclairent le ciel nocturne.

‫أثناء ظلام المحاق،‬ ‫تُضيء المجرات البعيدة سماء الليل.‬

Loin des lumières de la ville, l'obscurité de l'océan protège davantage les otaries.

‫بعد ابتعادها عن أضواء المدينة‬ ‫في المحيط المظلم المفتوح،‬ ‫تكون الفقمات الفرائية أكثر أمنًا.‬

Ses grands yeux absorbent la lumière... et lui confèrent une agilité remarquable dans l'obscurité.

‫تستقبل عيناه الكبيرتان الضوء...‬ ‫ما يميزه برشاقة مميزة في الظلام.‬

Ce sont les dernières heures de la nuit, mais les jungles d'Asie sont toujours plongées dans l'obscurité.

‫هذه ساعات الليل الأخيرة،‬ ‫لكن أدغال "آسيا" لا تزال غارقة في الظلمة.‬

La troisième nuit, sous le couvert de l'obscurité, il a envoyé un détachement flanquant sous le commandement

في الليلة الثالثة تحت جنح الظلام ، أرسل سرية متسللة تحت قيادة

Les chauves-souris vampires sont plus actives lors des nuits les plus sombres. Elles cherchent du sang dans l'obscurité.

‫تبلغ الخفافيش مصاصة الدماء أوج نشاطها‬ ‫في أحلك الليالي.‬ ‫تسعى إلى امتصاص الدماء في الظلام.‬

Qui sait quelles autres surprises se cachent dans l'obscurité, sur la Terre, la nuit ? Sous-titres : Béranger Viot-Pineau

‫من يدري أي مفاجآت أخرى تختبئ‬ ‫في ظلام الليل على كوكبنا؟‬ ‫ترجمة "عمر رمزي"‬